Вы искали: stenede (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

stenede

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

de spærred mig inde i en grube, de stenede mig;

Латинский

sade lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men de sammensvor sig imod ham og stenede ham på kongens bud i forgården til herrens hus;

Латинский

qui congregati adversus eum miserunt lapides iuxta regis imperium in atrio domus domin

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og vingårdsmændene grebe hans tjenere, og en sloge de, en dræbte de, og en stenede de.

Латинский

et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hele menigheden førte ham da uden for lejren og stenede ham til døde, som herren havde pålagt moses.

Латинский

cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og de stenede stefanus, som bad og sagde: "herre jesus, tag imod min Ånd!"

Латинский

positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

og de stødte ham ud uden for staden og stenede ham. og vidnerne lagde deres klæder af ved en ung mands fødder, som hed saulus.

Латинский

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da gik høvedsmanden hen med tjenerne og hentede dem, dog ikke med magt; thi de frygtede for folket, at de skulde blive stenede.

Латинский

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de bleve stenede, gennemsavede, fristede, dræbte med sværd, gik omkring i fåre- og gedeskind, lidende mangel, betrængte, mishandlede

Латинский

lapidati sunt secti sunt temptati sunt in occisione gladii mortui sunt circumierunt in melotis in pellibus caprinis egentes angustiati adflict

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nu sendte kong rehabeam adoniram, der havde opsyn med hoveriarbejdet, ud til dem, men hele israel stenede ham til døde. da steg kong rebabeam i største hast op på sin stridsvogn og flygtede til jerusalem.

Латинский

misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og de to niddinger kom og satte sig lige over for ham og vidnede imod ham i folkets påhør og sagde: "nabot har forbandet gud og kongen!" og derpå førte de ham uden for byen og stenede ham til døde.

Латинский

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,433,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK