Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deltagelsesbetingelser og reserven for forpligtelsesperioden
tiesības un saistību perioda uzkrājumi
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
enhver anvendt metode skal undgå forventninger om nettokreditter i løbet af forpligtelsesperioden.
jebkuras metodikas izmantošanā izvairās no skaidru ieguvumu sagaidīšanas uzskaites periodā;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
medlemsstaterne kan tillade, at en forpligtelse omdannes til en anden forpligtelse i løbet af forpligtelsesperioden, hvis følgende betingelser er opfyldt:
dalībvalstis var atļaut aizstāt vienas saistības ar citām to spēkā esamības laikā ar nosacījumu, ka:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
med hensyn til det sidste år i forpligtelsesperioden sker tilbagetrækningen inden udløbet af den supplerende periode fastlagt i marrakech-aftalerne til opfyldelse af forpligtelserne.
attiecībā uz saistību laika posma pēdējo gadu, norakstīšanu veic pirms papildu laika posma beigām, kas noteikts ar marrākešas līgumu saistību izpildei.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
medlemsstaterne kan tilpasse forpligtelserne til at drive miljøvenligt landbrug i løbet af forpligtelsesperioden, hvis det godkendte program åbner mulighed herfor, og tilpasningen er berettiget under hensyntagen til forpligtelsens formål.
dalībvalstis var atļaut agrovides saistību pielāgošanu laikposmā, kad tās ir spēkā, ar noteikumu, ka apstiprinātā programma attiecas uz šāda pielāgojuma jomu un ka šāds pielāgojums ir pienācīgi pamatots, ņemot vērā saistību mērķus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
d) beregningen af medlemsstatens reserve for forpligtelsesperioden som 90 % af dens foreslåede tildelte mængde eller 100 % af dens senest reviderede opgørelse ganget med fem, hvis dette er lavere
d) saistību perioda aprēķina rezervi kā 90 procentus no ierosinātā, piešķirtā apjoma vai 100 procentus no pēdējo reizi izskatītā saraksta, izvēloties mazāko lielumu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
g) for hver aktivitet som omhandlet i kyoto-protokollens artikel 3, stk. 3 og 4, angivelse af, om medlemsstaten agter at medregne dem på årsbasis eller for hele forpligtelsesperioden
g) norādi uz to, vai katru kioto protokola 3. panta 3. un 4. punktā minēto pasākumu tā plāno uzskaitīt katru gadu vai par visu saistību periodu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hvis støttemodtageren i perioden for en forpligtelse, der er indgået som en betingelse for at modtage støtte, øger sin bedrifts areal, kan medlemsstaterne udvide forpligtelsen til også at omfatte tillægsarealet i den resterende del af forpligtelsesperioden i henhold til stk. 2 eller udskifte støttemodtagerens oprindelige forpligtelse med en ny forpligtelse i henhold til stk. 3.
ja atbalsta saņēmējs palielina saimniecības platību laikposmā, kurā ir spēkā saistības, kas ir nosacījums atbalsta piešķiršanai, dalībvalstis var paredzēt saistību paplašināšanu attiecībā uz papildu platību uz atlikušo saistību laiku saskaņā ar 2. punktu, vai sākotnējo saistību aizstāšanu ar jaunām saskaņā ar 3. punktu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: