Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
problemerne med ammoniakudledning, eutrofiering, jordforringelse og faldende biodiversitet gør sig stadig gældende i mange områder.
amonjaka emisija, eitrofikācija, augsnes noārdīšanās un bioloģiskās daudzveidības samazināšanās ir problēmas, kas pastāv daudzos apvidos.
(14) en målrettet og effektiv jordbeskyttelsespolitik bør bygge på viden om, hvor der finder jordforringelse sted.
(14) mērķtiecīgas un efektīvas augsnes aizsardzības politikas pamatā jābūt zināšanām par to, kur notiek degradācija.
a n d international s e c u r i t y cirkel af jordforringelse, migration og konfl ikter om territorium og grænse-
a n d i n t e r n at i o n a l s e c u r i t y ko n iktus teritoriju un robežu dēļ, apdraudot valstu un reģionu politisko
skønt det er vanskeligt at beregne, viser flere undersøgelser, at der er tale om betydelige årlige omkostninger for samfundet som følge af jordforringelse:
lai gan zaudējumus precīzi aprēķināt ir grūti, vairāku pētījumu rezultāti liecina, ka augsnes degradācijas radītie zaudējumi sabiedrībai kopumā ir visai ievērojami, un gadā vidēji tie ir šādi:
medlemsstaterne vil endvidere sætte ambitionsniveauet for bekæmpelse af jordforringelse i forhold til problemets omfang, deres opfattelse af risikoaccepten og deres politiske, sociale og økonomiske situation.
turklāt dalībvalstis pašas noteiks pasākumu mērogu, kādā vērsties pret augsnes degradāciju atbilstoši šīs problēmas apjomam, izpratnei par attiecīgu risku pieņemamību un ņemot vērā valsts politisko, sociālo un ekonomisko situāciju.
ikke desto mindre vil fordelene ved foranstaltninger til beskyttelse af jordbunden ikke svare til de samlede omkostninger ved jordforringelse, navnlig fordi det i realiteten er både teknisk og økonomisk vanskeligt eller endog umuligt helt at undgå samtlige forringelsesprocesser eller helt afbøde virkningerne heraf.
taču labums, ko gūst no augsnes aizsardzības pasākumiem, nav samērojams ar augsnes degradācijas radītajiem kopējiem zaudējumiem, galvenokārt tāpēc, ka ir tehniski un ekonomiski grūti vai pat neiespējami pilnībā novērst visus augsnes degradācijas procesus vai arī pilnībā mīkstināt to nevēlamo ietekmi.
[5] jordforringelse i: environment in the european union at the turn of the century, environmental assessment report no 2, eea, 1999.
[5] par augsnes degradāciju sk. publikāciju „eiropas savienības vide gadsimtu mijā” [ environment in the european union at the turn of the century ] , environmental assessment report no 2, eea, 1999.
c) en temastrategi for jordbundsbeskyttelse, der bl.a. omfatter forebyggelse af forurening, erosion, ørkendannelse, jordforringelse, arealforbrug og hydrogeologiske risici under hensyntagen til den regionale diversitet, herunder de særlige forhold i bjergområder og tørre områder
c) izstrādāt tematiskās stratēģijas augšņu aizsardzībai, kas cita starpā aptver profilaksi saistībā ar piesārņojumu, eroziju, pārtuknešošanos, degradāciju, izmantojumu un hidroloģiskiem riskiem, ņemot vērā atšķirīgos apstākļus dažādos reģionos, tostarp kalnainos un neauglīgos apvidos;