Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4. flere medlemsstater har allerede aabnet for konkurrence inden for visse satellitteletjenster og indfoert godkendelsesordninger.
(4) kai kurios valstybės narės jau atvėrė palydovinio ryšio paslaugų rinką konkurencijai ir įdiegė licencijų išdavimo sistemas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dette direktiv berører ikke nogen etableringsbetingelser eller godkendelsesordninger eller fagetiske adfærdskodekser eller andre specifikke bestemmelser for lovregulerede erhverv, der skal opretholde høje standarder for virksomhedernes integritet, og som medlemsstaterne i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen kan pålægge virksomheder.
Ši direktyva nepažeidžia įsisteigimo sąlygų arba leidimų išdavimo tvarkos, arba etinių elgesio kodeksų arba kitų konkrečių taisyklių, reglamentuojančių reguliuojamas profesijas, kad būtų palaikyti aukšti profesinio sąžiningumo standartai, kuriuos, nepažeisdamos bendrijos teisės, valstybės narės gali nustatyti specialistams.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
»medlemsstaterne sikrer, at eventuelle gebyrer, der paalaegges tjenesteudbyderne som en del af godkendelsesordninger, er baseret paa objektive, gennemsigtige og ikke-diskriminerende kriterier.
"valstybės narės garantuoja, kad bet kokie mokesčiai, taikomi paslaugų teikėjams kaip leidimo išdavimo tvarkos dalis, būtų pagrįsti objektyviais, viešais ir nediskriminuojančiais kriterijais.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kommissionen tilslutter sig navnlig argumentet om, at den nævnte ordning bidrager til at bevare beskæftigelsen i eu's søtransportsektor, både til lands og til vands, bl.a. på grund af godkendelsesordningen, der gør anvendelsen af ordningen betinget af forpligtelsen til, at man på fællesskabets område har et strategisk beslutningscenter for ledelse af maritime aktiviteter og forvaltning af skibe, som tager hensyn til overvejelser om beskæftigelsen.
ji ypač palaiko argumentą, kad, labiausiai dėl leidimo suteikimo mechanizmo, pagal kurį aptariama sistema gali būti taikoma, jei bendrijos teritorijoje disponuojama strateginiu sprendimų priėmimo centru, susijusiu su jūrų veiklos ir laivų valdymu, ir pagal kurį atsižvelgiama į argumentus, susijusius su užimtumu, minėta sistema prisideda prie darbo vietų jūrų sektoriuje išsaugojimo bendrijoje tiek sausumoje, tiek jūroje.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: