Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det fælles eurostarsprogram forvaltes af den særlige implementeringsstruktur.
bendrą programą „eurostars“ valdo speciali įgyvendinimo struktūra.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
disse eksperter er ikke nødvendigvis placeret i den særlige implementeringsstruktur.
Šie ekspertai gali atlikti vertinimą nuotoliniu būdu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
forvaltningsmæssig integration opnås ved at benytte eurekasekretariatet som særlig implementeringsstruktur.
valdymo integracija pasiekiama panaudojant eureka sekretoriatą kaip specialią įgyvendinimo struktūrą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
den særlige implementeringsstruktur foretager en efterfølgende evaluering af resultaterne ved det fælles eurostarsprograms afslutning.
programos „eurostars“ pabaigoje speciali įgyvendinimo struktūra atlieka ex-post poveikio vertinimą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
de deltagende medlemsstater er blevet enige om en sådan særlig implementeringsstruktur til gennemførelsen af det fælles eurostarsprogram.
dalyvaujančiosios valstybės narės susitarė dėl tokios bendrai programai „eurostars“ įgyvendinti skirtos specialios įgyvendinimo struktūros.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
den særlige implementeringsstruktur bør modtage fællesskabets finansielle bidrag og bør sikre en effektiv gennemførelse af det fælles eurostarsprogram.
speciali įgyvendinimo struktūra turėtų būti bendrijos finansinio įnašo gavėja ir užtikrinti veiksmingą bendros programos „eurostars“ vykdymą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
den særlige implementeringsstruktur er ansvarlig for tilsynet med projekterne, og der indføres fælles operationelle procedurer for forvaltningen af hele projektcyklussen.
speciali įgyvendinimo struktūra atsako už projektų stebėjimą; yra nustatomos bendrosios veiklos procedūros, taikomos visam projekto ciklui valdyti.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
de nationale finansieringsorganer finansierer de nationale deltagere, hvis forslag udvælges centralt, og videreformidler også fællesskabets finansielle bidrag fra den særlige implementeringsstruktur.
nacionalinės finansavimo įstaigos finansuoja nacionalinius dalyvius, kurių pasiūlymai atrenkami centriniu lygmeniu, ir nukreipia specialios įgyvendinimo struktūros skiriamą bendrijos finansinį įnašą.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
at aktiviteterne under det fælles eurostarsprogram som beskrevet i bilag i gennemføres effektivt af den særlige implementeringsstruktur, hvilket omfatter iværksættelse af indkaldelser af forslag med henblik på tildeling af støtte
specialiai įgyvendinimo struktūrai veiksmingai vykdant i priede aprašytą veiklą, kurios dalis – kvietimų teikti paraiškas subsidijų skyrimui skelbimas, pagal bendrą programą „eurostars“;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
den fælles gennemførelse af de nationale forskningsprogrammer forudsætter, at der etableres eller består en særlig implementeringsstruktur som beskrevet i særprogrammet »kapacitet«.
Šiam bendram nacionalinių mokslinių tyrimų programų įgyvendinimui reikės sukurti arba naudoti esamą specialią įgyvendinimo struktūrą, kaip numatyta specialiojoje programoje „pajėgumai“.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ansøgerne indsender deres forslag centralt til den særlige implementeringsstruktur (eneste modtageradresse) efter en centralt organiseret og fælles årlig indkaldelse af forslag med flere tidsfrister.
paskelbus centralizuotą ir bendrą kasmetinį kvietimą teikti paraiškas ir nustačius kelias datas, pareiškėjai centralizuotai teikia paraiškas specialiai įgyvendinimo struktūrai (bendra prieiga).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
fællesskabets bidrag til det fælles eurostarsprogram, som forvaltes af den særlige implementeringsstruktur, beregnes som et maksimum på en tredjedel af de faktiske finansielle bidrag fra de deltagende medlemsstater og de øvrige deltagende lande, dog højst 100 mio. eur.
bendrijos įnašas į bendrą programą „eurostars“, kurį valdo speciali įgyvendinimo struktūra, apskaičiuojamas kaip daugiausia vienas trečdalis dalyvaujančiųjų valstybių narių ir kitų dalyvaujančiųjų valstybių faktinių finansinių įnašų, jis negali viršyti 100 mln. eur.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
de deltagende medlemsstater og de øvrige deltagende lande opfordres til gennem den særlige implementeringsstruktur at forelægge kommissionen alle yderligere oplysninger, som europa-parlamentet, rådet og revisionsretten anmoder om, vedrørende den finansielle forvaltning af den særlige implementeringsstruktur.
dalyvaujančiosios valstybės narės ir kitos dalyvaujančiosios valstybės kviečiamos per specialią įgyvendinimo struktūrą pateikti komisijai bet kokią europos parlamento, tarybos ir audito rūmų prašomą papildomą informaciją, susijusią su specialios įgyvendinimo struktūros finansų valdymu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
implementere vejtransportloven (herunder etablering af relevante implementeringsstrukturer).
Įgyvendinti kelių transporto įstatymą (ir steigti atitinkamas įgyvendinimo struktūras).
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: