Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
princippet om effektiv retsbeskyttelse af borgerne og deres organisationer fremmes.
il-prinċipju ta’ protezzjoni legali effettiva għaċ-ċittadini u għall-organizzazzjonijiet tagħhom jiġi ffaċilitat.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
en effektiv retsbeskyttelse af forbrugerne for at højne kvalitetsniveauet og garantere passende sikkerhedsstandarder for konsumgoder
(ċ) il-protezzjoni effettiva u legali tal-konsumatur sabiex tittejjeb il-kwalità tal-prodotti tal-komsumatur u jinżammu standards xierqa ta' sikurezza.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
(30) effektiv gennemførelse af princippet om ligebehandling forudsætter passende retsbeskyttelse mod repressalier.
(30) l-implimentazzjoni effettiva tal-prinċipju ta'l-ugwaljanza teħtieġ protezzjoni adegwata ġudizzjarja kontra l-vittimizzazzjoni.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medlemsstaterne tilvejebringer de appelmuligheder, der er nødvendige for at sikre eneffektiv retsbeskyttelse på eu-rettens område.
listati membri għandhom jipprovdu drittijiet ta’ appell li huma suffiċjenti sabiex jassiguraw protezzjoni legali effettiva filqasam tad-dritt ta’ lunjoni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(20) effektiv gennemførelse af princippet om ligestilling forudsætter passende retsbeskyttelse i civile sager mod repressalier.
(20) l-implimentazzjoni effettiva tal-prinċipju ta'l-ugwaljanza tirrikjedi protezzjoni ġudizzjarja adegwata kontra l-vittimizzazzjoni;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gravide arbejdstagere, der er blevet afskediget, skal have effektiv retsbeskyttelse af de rettigheder, som de er blevet tildelt ved fællesskabsretten.
Ħaddiema tqal li ġew imkeċċija jistgħu jgawdu l-ħarsien taddrittijiet tagħhom taħt il-liġi tal-komunità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en sådan konsekvens ville være i strid med sidstnævnte bestemmelses formål, som er at sikre tjenestemænd en retsbeskyttelse i tilfælde af administrationens passivitet eller tavshed.
konsegwenza bħal din tmur kontra lgħan ta’ din laħħar dispożizzjoni, li hija intiża sabiex tiggarantixxi protezzjoni ġudizzjarja lill-uċjali l-każ ta’ inerzja jew silenzju ta’ l-amministrazzjoni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medlemsstaterne tilvejebringer den nødvendige adgang til domstolsprøvelse for at sikre en effektiv retsbeskyttelse på de områder, der er omfattet af eu-retten.
l-istati membri għandhom jipprovdu rimedji li huma suffiċjenti sabiex jiżguraw protezzjoni legali effettiva fl-oqsma koperti mid-dritt ta' l-unjoni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for det fjerde vil unionens borgere få effektiv adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet og effektiv retsbeskyttelse i overensstemmelse med Århuskonventionen og udviklingen som følge af lissabontraktatens ikrafttræden samt den seneste retspraksis fra den europæiske unions domstol.
ir-raba’, iċ-ċittadini tal-unjoni se jkollhom aċċess effettiv għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali kif ukoll protezzjoni legali effettiva, f’konformità mal-konvenzjoni ta’ aarhus u mal-iżviluppi li rriżultaw mid-dħul fis-seħħ tat-trattat ta’ lisbona u mill-każistika reċenti tal-qorti ewropea tal-Ġustizzja tal-unjoni ewropea.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ombudsmanden bemærkede, at sagen var opstået som følge af en yderst alvorlig foranstaltning truffet af en europaskole, og at der var risiko for, at klageren ville komme til at stå uden den fornødne retsbeskyttelse.
l-ombudsman innota li lkaż tqajjem minn miżura partikolarment serja meħuda minn skola ewropea u li kien hemm riskju li l-ilmentatriċi setgħet tħalliet mingħajr protezzjoni ġuridika adegwata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu's direktiv om racelighed, der er blevet gennemført i ungarn i form af loven om ligebehandling og fremme af lige muligheder, er et banebrydende middel til retsbeskyttelse af minoriteter mod forskelsbehandling.
id-direttiva ta'l-ue li timplimenta l-prinċipju ta'trattament ugwali bejn persuni bla distinzjoni ta'razza jew origini etnika, li kienet implimentata fl-ungerija norma tal-ligi għat-trattament ugwali u l-promozzjoni ta' opportunitajiet indaqs hija mezz importanti ta'protezzjoni legali ta' minoritajiet mid-diskriminazzjoni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inden for fællesskabet har forskellene mellem de nationale lovgivninger om handelsagentur mærkbar indflydelse på konkurrencevilkårene og på de vilkår, hvorunder dette hverv udøves, og de kan have uheldig indflydelse på handelsagenters retsbeskyttelse i forhold til deres agenturgivere samt på retssikkerheden i handelssamkvemmet;
billi d-differenzi fil-liġijiet nazzjonali li jikkonċernaw ir-rappreżentanza kummerċjali sostanzjalment jaffetwaw il-kundizzjonijiet 'tal-kompetizzjoni u t-twettiq ta' dik l-attività fil-komunità u huma ta' ħsara kemm għal protezzjoni disponibbli għal aġenti kummerċjali vis-a-vis il-prinċipali tagħhom u kemm għas-sigurtà ta' operazzjonijiet kummerċjali;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
institutionerne kan ikke udelukke den retsbeskyttelse, som denne traktatbestemmelse giver borgerne, alene ved valg af formen for den omhandlede retsakt, eftersom den anfægtede retsakts almengyldige karakter ikke udelukker, at den kan berøre visse fysiske eller juridiske personer umiddelbart og individuelt.
fil-fatt l-istituzzjonijiet ma jistgħux, sempliċement permezz tal-għażla tal-forma tal-att inkwistjoni, jeskludu l-protezzjoni ġudizzjarja li din id-dispożizzjoni tat-trattat to²ri lill-individwi, peress li l-applikazzjoni ġenerali tal-att ikkontestat ma teskludihx milli jkun ta’ interess dirett u individwali għal ċerti persuni żiċi jew ġuridiċi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(13) det synes nødvendigt at sikre, at medlemsstaterne sørger for en passende retsbeskyttelse mod markedsføring, med direkte eller indirekte økonomisk gevinst for øje, af ulovlige anordninger, som muliggør eller letter uautoriseret omgåelse af enhver form for tekniske foranstaltninger, der har til formål at sikre betaling af vederlaget for en lovligt udbudt tjeneste;
(13) billi jidher neċessarju li jkun assigurat li l-istati membri jipprovdu protezzjoni legali xierqa kontra l-ippjazzar fuq is-suq, għal gwadanni finanzjarji diretti jew indiretti, ta'apparat illeċitu li jippermetti jew jiffaċilita mingħajr awtorità l-ksur tal-liġi ta'xi miżuri teknoloġiċi ddisinjati li jipproteġu l-ħlas għal servizz legalment ipprovdut;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: