Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du løfter og vejrer mig hen i stormen, og dens brusen gennemryster mig;
kua hapainga ake ahau e koe ki te hau, a meinga ana tera e koe hei hoiho moku; a whakamotitia iho ahau e koe i roto i te tupuhi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dyb råber til dyb ved dine vandfalds brusen, alle dine brændinger og bølger skyller hen over mig.
ahakoa ra e whakahaua mai ano e ihowa tona atawhai i te awatea; a he waiata taku ki a ia i te po, he inoi ki te atua o toku ora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og der skal ske tegn i sol og måne og stjerner, og på jorden skulle folkene ængstes i fortvivlelse over havets og bølgernes brusen,
a ka whai tohu te ra, te marama, me nga whetu, a ki runga ki te whenua he pawera no nga tauiwi, he tumatatenga ki te haruru o te moana, o te ngaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de fører bue og spyd, er skånselsløst grumme; deres røst er som havets brusen, de rider på heste, rustet som stridsmand mod dig, du zions datter.
ka mau ratou ki te kopere, ki te tao; he nanakia ratou, e kore hoki e tohu tangata; ko to ratou reo, ano kei te moana e haruru ana, a eke ai ratou i runga i te hoiho; rarangi rawa ratou, me te mea he tangata e mea ana ki te whawhai ki a koe, e t e tamahine a hiona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de fører bue og spyd, er grumme uden barmhjertighed, deres røst er som havets brusen, de rider på heste, rustet som en mand til strid mod dig, babels datter!
ka rarau ratou ki te kopere, ki te tao; he iwi nanakia ratou, e kore e tohu tangata; a parara ana to ratou reo pera i te haruru o te moana, kei runga hoiho hoki e eke ana; rarangi rawa katoa, ano he tangata e mea ana ki te whawhai, hei tatau ki a koe, e te tamahine a papurona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"derfor bruser tankerne i mig, og derfor stormer det i mig;
na kona oku whakaaro i whakahoki kupu ake ai i roto i ahau; na reira ano ahau i hohoro ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование