Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
således byggede han templet færdigt, og han lagde taget med bjælker og planker af cedertræ.
heoi hanga ana e ia te whare a oti ake; he hita nga kurupae me nga papa i hipokina ai e ia te whare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skal han for at rense huset for synd tage to fugle, cedertræ, karmoisinrødt garn og en ysopkvist.
a ka tikina e ia etahi manu, kia rua, hei horohoro mo te whare, he rakau hita, he ngangana, he hihopa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fremdeles opførte han tronhallen, hvor han holdt rettergang, domhallen; den var dækket med cedertræ fra gulv til loft,
na ka hanga e ia he whakamahau mo te torona, mo te wahi e whakarite whakawa ai ia, ara te whakamahau whakawa; he mea hipoki ki te hita i tetahi taha o te papa a tae noa ki tetahi taha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kongen bragte det dertil, af sølv og guld i jerusalem var lige så almindeligt som sten, og cedertræ lige så almindeligt som morbærfigentræ i lavlandet.
na ka meinga e te kingi te hiriwa me te koura o hiruharama kia rite ki te kohatu, i meinga ano e ia nga hita kia rite ki te hikamora i te raorao; te tini
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han byggede libanonskovhuset, hundrede alen langt, halvtredsindstyve alen bredt og tredive alen højt, hvilende på tre rækker cedersøjler med skråstøtter af cedertræ.
nana hoki i hanga te whare o te ngahere o repanona; ko te roa, kotahi rau whatianga, ko te whanui e rima tekau whatianga, ko te tiketike e toru tekau whatianga; ko te turanga e wha nga rarangi pou, he mea hita, he kurupae hita ano i runga i aua p ou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
templet var indvendig dækket med cedertræ, udskåret arbejde i form af agurker og blomsterkranse; alt var af cedertræ, ikke en sten var at se.
a he hita i roto i te whare, he mea whakairo ki te rapupuku, ki te puawai kowhera: he hita katoa; kahore he kohatu i kitea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er du konge, fordi du brammer med cedertræ? din fader, mon ikke han spiste og drak og øvede ret og retfærd? da gik det ham vel;
e kingi ranei koe, no te mea e whai ana koe kia pera rawa atu te hita? kihai ianei tou papa i kai, i inu, i whakarite i te whakawa, i te tika? a he pai i reira ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og salomo sendte kong huram af tyrus følgende bud: "vær mod mig som mod min fader david, hvem du sendte cedertræ, for at han kunde bygge sig et palads at bo i.
na ka tuku tangata a horomona ki a hurama kingi o taira hei ki atu, kia rite ki tau i mea ai ki toku papa, ki a rawiri; i tukua mai hoki e koe he hita kia kawea mai mana, hei hanga i tetahi whare mona hei nohoanga, kia pera hoki tau ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kong hiram af tyrus sendte sendebud til david med cedertræer og tillige murere og tømmermænd for at bygge ham et hus.
na ka tonoa etahi karere e hirama kingi o taira ki a rawiri, me etahi rakau, he hita, me nga kaimahi kohatu, me nga kaimahi rakau, hei hanga whare mona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: