Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de ledsages ikke af apartheidsflaget, men af det olympiske flag, og der vil lyde en beethoven-hymne og ikke apartheidshymnen.
sie werden nicht von der apartheidsfahne, sondern von der fahne olympias begleitet werden, und es wird eine beethoven-hymne und nicht die apartheidshymne erklingen.
vi kan ikke fejre mozart, beethoven, haydn og mahler det år, for de fødtes ikke i 1685 — de blev født senere.
in diesem wenn auch, wie gesagt, unterkühlten text stelle· ich doch eine sehr lobenswerte absicht fest.
musikakademiet [»academia philharmonicorum«), som blev grundlagt i 1701, har gennem tiderne tiltrukket så berømte musikpersonligheder som beethoven, mahler og smetana.
seit gründung der „academia philharmonicorum" im jahr 1701 kamen so berühmte musiker wie beethoven, mahler und smetana hierher.
komponisten er ikke så stor som beethoven; der var ikke nogen stor digter som schiller, der kunne skrive teksten, men teksten sammenfatter storbritanniens holdning til den europæiske union:
es stammt nicht von einem solch großartigen komponisten wie beethoven, der text wurde nicht von einem so großartigen dichter wie schiller geschrieben, doch seine worte charakterisieren die haltung großbritanniens gegenüber der europäischen union: