Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betingelsesløst ja?
ohne vorbedingungen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betingelsesløst udbud
bedingungsfreies bietverfahren
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
41 betingelsesløst samtykke,
genehmigung ohne auflagen;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a) betingelsesløst samtykke
a) zustimmung ohne auflagen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
pesmazoglou og betingelsesløst hjem.
dies erfordert, daß diese organisationen solche aktionen prüfen und über wachen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle lande, men ikke betingelsesløst.
ja zu allen, aber nicht ohne vorbedingungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
menneskerettigheder er udelelige — betingelsesløst.
menschenrechte sind unteilbar - ohne wenn und aber.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse normer skal betingelsesløst overholdes.
diese normen sind bedingungslos aufrechtzuerhalten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ingen restriktioner kan dog begrænses betingelsesløst.
pauschale beschränkungen sind jedoch nicht gerechtfertigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
korporal gilad shalit skal løslades betingelsesløst.
korporal gilad schalit ist bedingungslos freizulassen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
alle gidsler må frigives, betingelsesløst og øjeblikkeligt.
sämtliche geiseln müssen bedingungslos und unverzüglich freigelassen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle bortførte personer bør øjeblikkeligt og betingelsesløst frigives.
alle entführten sollten unverzüglich und bedingungslos freigelassen werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
min gruppe støtter betingelsesløst og forhåbningsfuldt den foreliggende betænkning.
artikel 128 erlaubt einen ratsbeschluß mit einfacher mehrheit, während artikel 235 einstimmigkeit der mit gliedstaaten erfordert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
newton dunn vi forlanger, at han betingelsesløst og øjeblikkelig løslades.
matutes chen gewalt darstellt und daß sie dazu führen müßte, daß die verantwortlichen in einem mustergültigen ver fahren zur rechenschaft gezogen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
salgsprocessen for lejlighederne opfyldte ikke ovenstående bestemmelser om betingelsesløst udbud.
der verkauf der wohnungen erfüllte nicht die oben zitierten bestimmungen über das bedingungsfreie bietverfahren.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
dette samarbejde er betingelsesløst, da de to landes regeringer også samarbejder.
es ist dies eine vorbehaltlose kooperation, da die regierungen beider länder ebenfalls zusammenarbeiten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
derfor støtter vores gruppe betingelsesløst det af budgetudvalget vedtagne beslutningsfor slag.
statt dessen sollten sie dafür eingesetzt werden, diesen mittelabfluß zu stoppen, mit anderen worten, es sollten die vorhandenen produktionsstrukturen der rückständigen regionen effektiv gestärkt wer den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de kræver, at israel øjeblikkeligt og betingelsesløst trækker alle sine styrker tilbage.
sollte sich israel weiterhin der einhaltung der genannten entschließungen widersetzen, würden die zehn die möglich keiten des künftigen vorgehens prüfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europaparlamentet må med største fasthed kræve, at alain guillo omgående løslades betingelsesløst.
ein konflikt - das darf man nicht vergessen -, der 15000 tote gekostet hat und der zu der schrecklichen und unmenschlichen situation geführt hat, in der sich gut 185000 afghanische flüchtlinge befinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ifølge oplysningerne fra tyskland skete salget efter et åbent, gennemsigtigt og betingelsesløst udbud.
nach den angaben deutschlands erfolgte der verkauf nach einer offenen, transparenten und bedingungsfreien ausschreibung.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: