Вы искали: budgetoverskridelser (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

budgetoverskridelser

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

den vil desuden føre til budgetoverskridelser.

Немецкий

Überdies würde es dadurch zu kostenüberschreitungen kommen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

budgetoverskridelser har altså intet med denne sag at gøre.

Немецкий

die sozialcharta, die er erwähnt hat, ist ausdruck des politischen willens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i princippet vil denne virksomhed have ansvaret for eventuelle budgetoverskridelser.

Немецкий

grundsätzlich wäre die trägergesellschaft für etwaige kosten­überschreitungen verantwortlich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

36.af andre faktorer, der bidrog til budgetoverskridelser, kan nævnes:

Немецкий

36. weitere faktoren, die für die kostenüberschreitung verantwortlich waren:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det blev bl.a. konstateret, at arbejderne havde givet anledning til store budgetoverskridelser.

Немецкий

dabei wurde vor allem eine enorme Überschreitung des kostenrahmens der arbeiten festgestellt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den spanske regering har imidlertid forpligtet sig til at træffe yderligere foranstaltninger, hvis der skulle ske budgetoverskridelser.

Немецкий

die spanische regierung hat sich jedoch verpflichtet, im fall einer abweichung von den haushaltszielen zusätzliche maßnahmen zu ergreifen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

budgetunderskuddet var på 3,4 % af bnp i 2008 på grund af faldende indtægter og i mindre grad budgetoverskridelser.

Немецкий

das haushaltsdefizit erreichte 2008 wegen einnahmeausfällen und in geringerem ausmaß wegen ausgabenüberschreitungen 3,4 %.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

1.1 eØsu er enig i, at den nuværende krise tvinger medlemsstaterne og eu til at være meget forsigtige med budgetoverskridelser.

Немецкий

1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) teilt die ansicht, dass die gegen­wärtige krise die mitgliedstaaten und die eu dazu zwingt, sehr vorsichtig mit zu hohen aus­gaben zu sein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

3.7 budgetoverskridelser og store forsinkelser for nye projekter samt forskelle i nationale licensudstedende organers tilgange har medført problemer med hensyn til investeringer.

Немецкий

3.7 kostenüberschreitungen und lange verzögerungen bei neuen projekten sowie unterschiedliche ansätze der nationalen genehmigungsbehörden haben investitionen behindert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

denne situation kan forklares med den korrekte statistiske behandling af det planlagte salg af motorvejene og budgetoverskridelser svarende til omkring ½ % af bnp.

Немецкий

grund sind die ordnungsgemäße statistische behandlung des geplanten verkaufs von autobahnen und zielabweichungen im umfang von rund ½ % des bip.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for at undgå budgetoverskridelser er det derfor nødvendigt at indføre en ordning med kvartårlig anmeldelse af støtteansøgningerne, så der i givet fald kan fastsættes en procentsats for nedsættelse af ansøgningerne.

Немецкий

um jegliche Überschreitung der haushaltsmittel zu vermeiden, ist daher ein system der quartalsweisen meldung der beihilfeanträge einzuführen, um gegebenenfalls einen kürzungsprozentsatz für die anträge festzusetzen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(10) hvis budgetmålene skal kunne nås, er det vigtigt med en stram styring for at undgå tilbagevendende budgetoverskridelser hos kommuner og regioner.

Немецкий

(10) zur erreichung der haushaltsziele bedarf es einer strengen kontrolle, um die wiederkehrenden ausgabenüberschreitungen auf kommunaler und regionaler ebene künftig zu vermeiden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette vil for eksempel betyde, at den private sektor skal være ansvarlig for budgetoverskridelser i konstruktionsfasen, mens den offentlige sektor skal være ansvarlig for udgiftsstigninger som følge af ændringer i lovgivningen.

Немецкий

dies würde z.b. bedeuten, daß der private sektor für kostenüberschreitungen bei der errichtung verantwortlich wäre, wohingegen der öffentliche sektor die verantwortung für kostensteigerungen aufgrund von regulierungsmaßnahmen zu tragen hätte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

budgetstrategien underbygges til fulde af tilstrækkeligt specificerede foranstaltninger frem til 2015, skønt gennemførelsen af disse er behæftet med visse risici navnlig vedrørende evnen til at udligne budgetoverskridelser inden for sundhedsplejen og føre tilsyn med lokale myndigheders udgifter.

Немецкий

die haushaltsstrategie wird durch ausreichend spezifizierte maßnahmen bis 2015 gestützt, wenngleich ihre umsetzung mit einigen risiken behaftet ist, vor allem in bezug auf die fähigkeit, ausgabenüberschreitungen im gesundheitswesen auszugleichen und die ausgaben der gebietskörperschaften zu überwachen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den nye forordning forpligter kommissionen til at sætte rådet i stand til at træffe de nødvendige foranstaltninger, navnlig i kraft af en ændring i landbrugslovgivningen, når der er en risiko for, at de gældende regler giver anledning til budgetoverskridelser.

Немецкий

durch die neue verordnung wird die kommission verpflichtet, den rat in die lage zu versetzen, die zu treffenden maßnahmen zu beschließen, insbesondere im wege einer anpassung der agrargesetzgebung, wenn die geltenden vorschriften Überschreitungen auf haushaltsebene zur folge haben könnten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(36) for at undgå budgetoverskridelser bør der fastsættes et maksimalt garantiareal og anvendes proportionale nedsættelser, hvis dette overskrides, dog kun i de medlemsstater, der overskrider deres areal.

Немецкий

(36) um eine Überbeanspruchung der haushaltsmittel zu vermeiden, ist in der regelung für schalenfrüchte eine garantiehöchstfläche mit proportionalen kürzungen in den mitgliedstaaten vorzusehen, die ihre höchstfläche überschritten haben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

finansministrene forpligtede sig til at udnytte den nuværende økonomiske vækst og de højere end forventede skatteindtægter fuldt ud til at føre en sund finanspolitik og undgå procykliske politikker i overensstemmelse med stabilitets- og vækstpagtens bestemmelser. det er styrelsesrådets opfattelse, at dette kræver en streng gennemførelse af budgetterne for 2007, at man undgår budgetoverskridelser, og at uventede ekstra indtægter går ubeskåret til at nedbringe underskud og gæld.

Немецкий

april 2007 in berlin erteilte zusage, das derzeitige wirtschaftswachstum und die über den erwartungen liegenden steuereinnahmen in vollem umfang dazu zu nutzen, eine solide finanzpolitik zu betreiben und im einklang mit den vorgaben des stabilitäts- und wachstumspakts prozyklische maßnahmen zu vermeiden. nach ansicht des ezb-rats erfordert dies einen konsequenten haushaltsvollzug im laufenden jahr, die vermeidung von ausgabenüberschreitungen und die vollständige verwendung unerwarteter mehreinnahmen zur defizit- und schuldenrückführung.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,784,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK