Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de har ret, hr. cornelissen.
sie haben recht, herr kollege.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
a2236/s8) af cornelissen
a2-236/88) von herrn cornelissen nelissen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a2-78/89) af cornelissen
a2-78/89) von herrn cornelissen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vedrorende betænkningerne af hr. cornelissen
bangemann, vizepräsident der kommission. - herr präsident, gestatten sie, daß die kommission das parla ment vor dieser entscheidung auf folgendes aufmerk sam macht, wobei ich um verständnis dafür bitte, daß wir diese erklärung erst jetzt abgeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cornelissen har ordet til et tillægsspørgsmål.
deshalb ist es so wichtig, die herausforderungen zu erkennen, denen wir heute gegenüberstehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endnu et tillykke til hr. cornelissen.
es steht schlecht um die wirtschaft und die arbeitsplätze
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a3-365/91) af cornelissen, (dok.
wir müssen im voraus bescheid wissen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. cornelissen har sat fingeren på pulsen.
herr cornelissen hat das richtig erfaßt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
mange tak, hr. cornelissen, for deres arbejde.
ich nannte damals vorsichtig eine zahl für die agrareinsparungen, nämlich 1 milliarde ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. cornelissen havde en række spørgsmål her.
herr cornelisson stellte hier eine reihe von fragen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
cornelissen og fremme økonomisk integration i unionen.
wenn wir es aber dabei belassen, die redezeit frei über den ganzen tag aufzuteilen, dann kann es die sicherheit der tagesordnung nicht geben, wie wir sie haben wollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. cornelissen tog et spørgsmål op vedrørende oprensningssektoren.
herr cornelissen sprach die baggerindustrie an.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
cornelissen gerne, at kommissæren kommenterer denne situation. tion.
mäher brauch betrifft, und daß sich dadurch auch die betriebs kosten für den benutzer verringern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cornelissen rere de finansielle følger af denne voksende integration.
lenz vor der für sie und die männlichen arbeitnehmer beste henden gefahr, in die maschen des netzes einer über triebenen, ja sogar absurden regelung zu geraten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cornelissen systemerne og konkurrencen i for høj grad. (bifald)
die fraktionssprecher können dann stellung nehmen und diese frage auf die tagesordnung setzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
formanden. — tak, fordi de giver mig enkelthederne, hr. cornelissen.
der präsident. - ich danke ihnen für diese erläuterungen, herr cornelissen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spørgsmål nr. 26 af petrus cornelissen (h-0468/94)
anfrage nr. 26 von herrn cornelissen (h-0468/94)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cornelissen (ppe). (nl) hr. formand, ganske konkret.
als nächstes komme ich zur durchführung der verordnungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
varela suanzes-carpegna, killilea, tomlinson, kjer hansen, wolf langer, morris, cornelissen, ewing
verhandlungen des europäischen parlaments
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
formanden. — spørgsmål nr. 53 af cornelissen (h-887/91):
der präsident. - anfrage nr. 53 von herrn cornelissen (h-0887/91)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: