Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disse fedtdele lagde de oven på bryststykkerne, og fedtstykkerne bragte han som røgoffer på alteret,
alles solches fett legten sie auf die brust; und er zündete das fett an auf dem altar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men fedtstykkerne af oksen og væderen, fedthalen, fedtet på indvoldene, nyrerne og leverlappen,
aber das fett vom ochsen und vom widder, den schwanz und das fett am eingeweide und die nieren und das netz über der leber:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
længden er 25-35 cm. farven varierer fra rød til brun, med pletter, da fedtstykkerne er synlige udvendigt.
sie hat die form eines hufeisens, sie ist zylinderförmig, etwa 3 cm dick und 25 bis 35 cm lang; ihre farbe wechselt von rot bis kastanienbraun und ist fleckig, fettstücke sind erkennbar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
desuden var der en mængde brændofre, hvortil kom fedtstykkerne af takofrene og drikofrene til brændofrene. således bragtes tjenesten i herrens hus i orden.
auch war der brandopfer viel mit dem fett der dankopfer und mit den trankopfern zu den brandopfern. also ward das amt am hause des herrn fertig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og ild for ud fra herrens Åsyn og fortærede brændofferet og fedtstykkerne på alteret. og alt folket så det, og de jublede og faldt ned på deres ansigt.
und ein feuer ging aus von dem herrn und verzehrte auf dem altar das brandopfer und das fett. da das alles volk sah, frohlockten sie und fielen auf ihr antlitz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kød- og fedtstykkerne tilsættes salt, pebermasse, stødt tørret hvidløg, kommen, paprika og peber og stoppes herefter i saltet svinetarm.
den fleisch- und speckstückchen werden salz, paprikapaste, trockener gepresster knoblauch, kümmel, roter pfeffer und pfeffer zugesetzt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
samme dag helligede kongen den mellemste del af forgården foran herrens hus, thi der måtte han ofre brændofrene, afgrødeofrene og fedtstykkerne af takofrene, da kobberalteret foran herrens Åsyn var for lille til at rumme ofrene.
desselben tages weihte der könig die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war, damit, daß er brandopfer, speisopfer und das fett der dankopfer daselbst ausrichtete. denn der eherne altar, der vor dem herrn stand, war zu klein zu dem brandopfer, speisopfer und zum fett der dankopfer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og salomo helligede den mellemste del af forgården foran herrens hus, thi der måtte han ofre brændofrene og fedtstykkerne af takofrene, da kobberalteret, som salomo havde ladet lave, ikke kunde rumme brændofferet, afgrødeoffret og fedtstykkerne.
und salomo heiligte die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war; denn er hatte daselbst brandopfer und das fett der dankopfer ausgerichtet. denn der eherne altar, den salomo hatte machen lassen, konnte nicht alle brandopfer, speisopfer und das fett fassen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
3. knogler, store sener, brusk, fedtstykker og anden afpudsning hidrørende fra udbeningen kan afsættes i fællesskabet.
(3) die knochen, groben sehnen, knorpel, fettstücke und die übrigen beim entbeinen anfallenden abschnitte können innerhalb der gemeinschaft vermarktet werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: