Вы искали: grani (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

grani

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

sag t-443/93 casillo grani sne. / kommissionen for de europæiske fællesskaber statsstøtte

Немецкий

.maßnahme der geschäftsführung und der verwaltung" eingestuft werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

whitbread har i den forbindelse henvist til dom af 27. april 1995, sag t-443/93, casillo grani mod kommissionen.

Немецкий

sie beruft sich insoweit auf das urteil des gerichts vom 27. april 1995 in der rechtssache t-443/93 (casillo grani/kommission).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

efter fastsættelsen af datoen for den mundtlige forhandling har en af advokaterne for casillo grani ved skrivelse indleveret til rettens justitskontor den 3. oktober 1994 meddelt retten, at selskabet er erklæret konkurs.

Немецкий

unter diesen umständen — und selbst wenn man annimmt, daß das kommissionskollegium bei entscheidungen der vorliegenden art ein bestimmtes mitglied mit der aufgabe betrauen kann, eine vom kollegium im grundsatz getroffene entscheidung abschließend zu erlassen — kann im vorliegenden fall die angefochtene entscheidung mit all ihren tatsächlichen und rechtlichen bestandteilen nicht als vom kollegium erlassen angesehen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er dog grund til at lægge en lille dæmper på den optimisme, som doktrinen i dommen fra 1973 (frontini), der blev bekræftet af grani-tal-dommen, med rette har fremkaldt hos de fleste kommentatorer. forfatningsdomstolen ønskede i en endnu ikke offentliggjort dom af 13.-21. april 1989 at præcisere sin opfattelse af forholdet mellem fællesskabsretten og de grundlæggende principper i italiensk ret.

Немецкий

„eine bestimmung eines von der gemeinschaft mit drittländern abgeschlossenen abkommens muß als unmittelbar anwendbar betrachtet werden, wenn sie aufgrund des wortlauts sowie des inhalts und der natur des abkommens eine klare und eindeutige verpflichtung enthält, die weder hinsichtlich ihrer durchführung noch ihrer wirkung der verabschiedung eines späteren rechtsaktes unterworfen ist. "

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,650,707 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK