Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hesjbon med græsmarker og ja'zer med græsmarker.
hesbon und jaser mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og rubeniterne byggede hesjbon, elale og kirjatajim,
die kinder ruben bauten hesbon, eleale, kirjathaim,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da udsendte jeg sendebud fra kedemots Ørken til kong sihon af hesjbon med følgende fredelige tilbud:
da sandte ich boten aus der wüste von kedemoth zu sihon, dem könig zu hesbon, mit friedlichen worten und ließ ihm sagen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,
und alle städte sihons, des königs der amoriter, der zu hesbon saß, bis an die grenze der kinder ammon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor synger skjaldene: kom hid til hesjbon, lad den blive bygget og grundfæstet, sihons by!
daher sagt man im lied: "kommt gen hesbon, daß man die stadt sihons baue und aufrichte;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"atarot, dibon, ja'zer, nimra, hesjbon, elale, sebam, nebo og beon,
das land ataroth, dibon, jaser, nimra, hesbon, eleale, sebam, nebo und beon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hesjbon og alle de byer, som ligger på højsletten, dibon, bamot ba'al, bet ba'al menn,
hesbon und alle seine städte, die im ebenen felde liegen, dibon, bamoth-baal und beth-baal-meon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
efter at han havde slået amoriterkongen sihon, der boede i hesjbon, og kong og af basan, der boede i asjtarot og edrei.
nachdem er sihon, den könig der amoriter, geschlagen hatte, der zu hesbon wohnte, dazu og, den könig von basan, der zu astharoth und zu edrei wohnte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,
sihon, der könig der amoriter, der zu hesbon wohnte und herrschte von aroer an, das am ufer liegt des bachs arnon, und von der mitte des tals an und über das halbe gilead bis an den bach jabbok, der die grenze ist der kinder ammon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ly af hesjbon står flygtninge uden kraft. thi ild farer ud fra hesjbon, ildsluefra sihons stad; den fortærer moabs tinding og de larmende mænds isse.
die aus der schlacht entrinnen, werden zuflucht suchen zu hesbon; aber es wird ein feuer aus hesbon und eine flamme aus sihon gehen, welche die Örter in moab und die kriegerischen leute verzehren wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da israelitterne bosatte sig i hesjbon med småbyer, i aroer med småbyer og i alle byerne langs arnon nu har de boet der i 300 År? hvorfor tilrev i eder dem ikke dengang?
dieweil nun israel dreihundert jahre gewohnt hat in hesbon und in aroer und ihren ortschaften und allen städten, die am arnon liegen, warum errettetet ihr's nicht in dieser zeit?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hesjbon og elale skriger, det høres til jahaz; horonajim og eglat-sjelisjija skriger; ak, nimrims vande bliver Ødemarker.
von des geschreies wegen zu hesbon bis gen eleale, welches bis gen jahza erschallt, von zoar an bis gen horonaim, bis zum dritten eglath; denn auch die wasser nimrims sollen versiegen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor græder jeg ja'zers gråd over sibmas vinstok, væder med min tåre hesjbon, og el'ale; thi et vinperserråb slog ned på,din frugt og din høst,
darum weine ich um jaser und um den weinstock zu sibma und vergieße viel tränen um hesbon und eleale. denn es ist ein gesang in deinen sommer und in deine ernte gefallen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bryd nu op og gå over arnonfloden! se, jeg har givet hesjbons konge, amoriten sihon, og hans land i din hånd; giv dig kun til at drive ham bort og føre krig med ham!
macht euch auf und ziehet aus und gehet über den bach arnon. siehe, ich habe sihon, den könig der amoriter zu hesbon, in deine hände gegeben mit seinem lande. hebe an einzunehmen, und streite wider ihn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: