Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvad som helst
alles
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
man kan ikke anføre hvad som helst.
es kann damit nicht irgend etwas ausgedrückt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
med hvad som idé?
in welchem namen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i et sådant system kan der ske hvad som helst.
in einem solchen system ist jede art von abtrift möglich.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
bankmændene kan ikke gøre hvad som helst i deres metier.
die banker können in ihrem fach nicht alles machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sloganet for ugen er "læg ikke krop til hvad som helst".
das motto der woche lautet „kehren sie muskel- und skeletterkrankungen den rücken“.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men når det er sagt, kan man heller ikke gøre hvad som helst.
dies zu sagen bedeutet aber noch nicht, alles beliebige tun zu können.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
det betyder, at det ikke er muligt at vedtage hvad som helst.
das bedeutet, daß man nicht einfach alles genehmigen kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
man kan ikke blande hvad som helst på en hvilken som helst måde.
verhandlungen des europäischen parlaments
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke et europa, hvor den enkelte kan vælge hvad som helst.
jede fraktion hatte die möglichkeit, sich dieser debatte anzuschließen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der kan stå hvad som helst i betænkningen, og der kan stå det stik modsatte.
die formulierungen können alles oder nichts bedeuten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
vi vil have mere europa, ikke mindre, men ikke for at lave hvad som helst.
heute bedauert die soziali-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for fremtiden bør betænkningerne indeholde hvad som helst, der virkelig kan forbedre høringsprocessen.
(das parlament nimmt den entwurf der legislativen entschließung an.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rådet har jo ubegrænsede indeståender på bankbøger og kan til enhver tid hæve hvad som helst.
für die ver kehrspolitik gibt es 3 mio ecu mehr an zahlungsermächtigungen und sogar 13 mio ecu mehr an ver pflichtungermächtigungen; das entspricht den empfehlungen dieses hauses für eine politik, die es für so wichtig erachtete, daß es sie zur grundsatzfrage er hob und den rat sogar unter androhung einer klage beim gerichtshof zu beschlüssen aufforderte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er rent faktisk et meget bredt perspektiv, og det kan bruges til hvad som helst.
dies ist ein sehr breites spektrum, innerhalb dessen alles möglich ist.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
her kan hvem som helst sige hvad som helst, så længe vi taler om at vedtage dagsordenen.
hier kann ein jeder sagen, was ihm in den sinn kommt, wenn wir über die annahme der tagesordnung sprechen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
costa neves-betænkningen bliver hængende i uklarheder. den kan bruges til hvad som helst.
der bericht costa neves verharrt in unverbindlichkeiten- er ist nach allen seiten hin offen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
vi kender milosevics intellektuelle forbryderiske styrke. vi ved, milosevic er i stand til hvad som helst.
wir kennen die kriminellen intellektuellen fähigkeiten von milosevi.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
for her har vi igen én af de sætninger, der er så vage, at man kan lægge hvad som helst i dem.
ebensowenig wie es in seiner macht steht, neue befugnisse dazu zu gewinnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- man lader ikke patienten frit købe hvad som helst; almindeligvis begrænser staterne mere eller mindre selvmedicinering
- man darf den kranken nicht irgend etwas frei kaufen lassen : generell schränken die staaten die selbst-medikation mehr oder weniger ein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: