Вы искали: i don't know both of the two cities (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

i don't know both of the two cities

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

beregnone of the two types of gradients available

Немецкий

berechnenone of the two types of gradients available

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fil: one of the two types of gradients available

Немецкий

datei:one of the two types of gradients available

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lineærone of the two types of gradients available

Немецкий

linearone of the two types of gradients available

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette er grundstoffets spektrum. one of the two types of gradients available

Немецкий

hier kann die einheit der menge des lösungsmittels in der lösung angegeben werden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

before concluding, i would like to say a few words on the implications of enlargement for the work of the two committees.

Немецкий

zum abschluss noch einige worte zu den auswirkungen der erweiterung auf die arbeit der beiden ausschüsse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

if the structure of the new financial perspectives allows for a shift between the two establishment plans:

Немецкий

wenn die struktur der neuen finanziellen vorausschau eine umverteilung zwischen den beiden stellenplänen erlaubt:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nonetheless, the eu has had a positive influence, through article 13 tec and the adoption of the two eu directives on equality of treatment.

Немецкий

die eu habe mit artikel 13 des gründungsvertrages und der annahme der beiden richtlinien zur gleich­behandlung positiv zur entwicklung in frankreich beigetragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

the directive does not regulate the suspension or interruption of the two-year period in the event of repair, replacement or negotiations between seller and consumer.

Немецкий

die richtlinie sieht keine aussetzung oder unterbrechung der zweijährigen frist im falle einer reparatur oder ersatzlieferung oder von verhandlungen zwischen verkäufer und verbraucher vor.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

after the shock of the two negative referendums in france and the netherlands and an extended "period of reflection", the time is ripe.

Немецкий

nach dem schock der beiden negativen referenden in frankreich und den niederlanden und einer ausgedehnten "phase des nachdenkens" ist die zeit reif

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

it reviewed each proposal in terms both of the need-for-action criterion and of the intensity criterion - proportionality of resources deployed to objectives pursued.

Немецкий

sie hat das prinzip eines tätigwerdens sowohl hinsichtlich der notwendigkeit als auch der intensität eines solchen tätigwerdens (verhältnismäßigkeit der mittel unter berücksichtigung der verfolgten ziele) überprüft.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Датский

incompatibilities between the agreement and directive 2007/64/ ec 3.2 in particular, the ecb would like to draw attention to the incompatibilities between the agreement and directive 2007/64/ ec that are set out below. 3.2.1 first, the definition of the moment of irrevocability of a payment order differs in the two legal instruments.

Немецкий

unvereinbarkeiten zwischen dem Übereinkommen und der richtlinie 2007/64/ eg 3.2 die ezb möchte insbesondere auf die im folgenden angegebenen unvereinbarkeiten zwischen dem Übereinkommen und der richtlinie 2007/64/ eg hinweisen: 3.2.1 erstens unterscheidet sich die definition des zeitpunkts der unwiderruflichkeit einer zahlungsanweisung in beiden rechtsakten.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,770,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK