Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indimellem har jeg mine tvivl.
bisweilen bezweifle ich das.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
indimellem bliver det holdt underrettet.
dies würde nun glücklicherweise geändert; nun werden verhandlungsrichtlinien entworfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det fører indimellem til bizarre situationer.
zuweilen nimmt das groteske formen an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hvad der skete indimellem var mindre væsentligt.
was dazwischen passiert, ist nicht so wichtig.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dette er indimellem en meget konfliktpræget forbindelse.
effektivität und produktion konkurrieren können, nicht aber auf kosten des staates.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det glemmer man indimellem og anlægger en snæver synsvinkel.
manchmal vergißt man das und denkt nur an den kleinen begrenzten kreis.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
eleverne bruger jævnligt øvelser og tekstbehandling samt spil indimellem.
die schüler benützen häufig pattern drill und textverarbeitung und als abwechslung dazwischen spiele.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
indimellem er der mange mennesker, der tjener mange penge.
für die zukunft gibt es keinen anlaß zur besorgnis: das geld reicht aus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu til nogle af de kritisk bemærkninger, som indimellem kom frem her.
kestelijn-sierens (eldr). - (nl) herr präsident, herr kommissar, werte kolleginnen und kollegen, ich gehöre zu denen, nach deren ansicht die mitteilung der kommission schwerlich als aktionsplan bezeichnet werden kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selv vi, der arbejder med det dagligt, kan blive forvirrede indimellem.
selbst für uns, die wir täglich damit arbeiten, ist dies manchmal verwirrend.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
intelligent lovgivning er indimellem blevet brugt til at udvande social lovgivning.
intelligente regulierung wurde mitunter zur aufweichung der sozialgesetzgebung eingesetzt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eu bliver indimellem beskyldt for at gøre de negative sider af globaliseringen værre.
manchmal wird der eu vorgeworfen, dass sie die negativen seiten der globalisierung noch verstärkt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
deltagerne er især genbanker, videnskabelige institutter, brugere og indimellem ngo'er.
projektteilnehmer sind insbesondere genbanken, forschungsinstitute, nutzer und mitunter auch nro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jeg far uundgåeligt det indtryk, at vi her indimellem har vist tegn på en selektiv forargelse.
leider mußten wir in den vergangenen monaten schon mehrfach über kolumbien reden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
over for statslige organer med denne dobbeltfunktion udviser de berørte personer indimellem ret stor tilbageholdenhed.
gegenüber staatlichen stellen mit einer solchen doppelfunktion bestehen bei den betroffenen manchmal nicht unerhebliche schwellenängste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
efter min opfattelse skal staten udføre følgende opgaver, og det er indimellem godt at huske på det.
sie betrifft die verwirrung, die jetzt aus den wissenschaftlichen beratungsausschüssen hinsichtlich dessen kommt, was sie denn nun eigentlich empfehlen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indimellem lykkes det, som i sagen om farvestoffer i fødevarer, mens sagen om konserveringsmidler endnu udestår.
es ist uns auch hin und wieder gelungen wie bei den farbstoffen in nahrungsmitteln, indessen die frage der konservierungsmittel immer noch ungelöst ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desuden kan dette samarbejde bidrage til løsninger på handelskonflikter, som unionen indimellem oplever med'partnerlande.
plooij-van gorsei gung von handelsstreitigkeiten förderlich sein, die mitunter zwischen der union und ihren partnerländern entstehen. hen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse forskrifter er ikke altid ordentligt koordineret, og det fører indimellem til forsinkelser, overlapninger og unødige administrative omkostninger.
diese bestimmungen bestehen häufig unkoordiniert nebeneinander, was zu verzögerungen, Überschneidungen und überhöhten verwaltungskosten führen kann.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
man vil gerne, ja man skal gerne springe til indimellem, hjælpe indimellem. dette er såre simpel selvindlysende solidaritet.
wenn man nun weiß, daß viele staaten bereits in einer sehr fortgeschrittenen planungsphase stecken, ist es recht unwahrscheinlich, daß diese die gewünschten umweltinformationen noch einarbeiten können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: