Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
request will be addressed to the it service,
die anfrage wird an den it-service gerichtet
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
internal using the online information unit in conjunction with the it service,
intern: einbindung des referats "information online" in verbindung mit dem it-dienst
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eurogate it services gmb kontrolleres af eurogate gmbh & co.
die eurogate it services gmbh wird von der eurogate gmbh & co.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i sidstnævnte tilfælde forlænges status quo-perioden med enmåned, når der er tale om it-service,og med tre måneder, når det gælder varer.
im letzteren fall wird die wartezeit um einen monat für dienste der informationsgesellschaftund um drei monate für waren verlängert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ved at fokusere på ikkeomkostningsmæssige elementer som f.eks. kvalitet, service, design og kunder kan man bidrage til at opretholde konkurrenceevnen; men hensynet til de relative omkostninger, herunder lønomkostningerne, er fortsat af stor betydning.
die der zeitige lage ist so ernst und das ausmaß der in vielen ländern notwendigen haushaltsanpassungen so groß, daß der aufschwung höchstwahrscheinlich nur sehr bescheiden und zögernd ausfallen wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ved at fokusere på ikke-omkostningsmæssige ele menter som f.eks. kvalitet, service, design og kunder kan man bidrage til at opretholde konkurrenceevnen; men hensynet til de relative omkostninger, herunder lønomkostningerne, er fortsat af stor betydning.
dies könnte eine intensivierung der auf den tagungen des europäischen rates in edinburg und kopenhagen vereinbarten gemeinschaftsinitiativen notwendig machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
21. mener, at det er vigtigt at forbedre medlemmernes arbejdsforhold; opfordrer til, at det undersøges, hvordan man kan udvikle anvendelsen af nye teknologier, således at effektiviteten øges; henviser til anmodningen i sin beslutning af 26. februar 2004 [4], at det skal undersøges, om der kan opnås lettelser i arbejdet ved at anvende videokonferencer og lignende metoder; bemærker dog med bekymring de store beløb, der er afsat til informationsteknologi; er bekymret over den manglende forbedring af it-servicen til medlemmerne; pålægger generalsekretæren inden den 1. juli 2005 at fremlægge en beretning indeholdende forslag til forbedring af it-servicen til medlemmerne;
21. hält es für wichtig, die arbeitsbedingungen der mitglieder zu verbessern; ermutigt zu einer prüfung von möglichkeiten, den einsatz von neuen technologien als instrument zur verbesserung der effizienz weiterzuentwickeln; erinnert an den auftrag in seiner entschließung vom 26. februar 2004 [4], zu prüfen, ob durch den einsatz von videokonferenzen und ähnliche methoden arbeitserleichterungen möglich wären; nimmt jedoch mit besorgnis die beträchtlichen beträge zur kenntnis, die der it zugewiesen werden; ist besorgt über die fehlende verbesserung beim it-dienst für die mitglieder; beauftragt seinen generalsekretär, bis zum 1. juli 2005 einen bericht mit vorschlägen für die verbesserung des it-dienstes für die mitglieder vorzulegen;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: