Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- enheter som tillhandahåller järnvägstransporter till allmänheten enligt lag nr 164/1996 coll.
- entiteiten die het openbaar spoorwegvervoer verzorgen in het kader van wet nr.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
- utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarendet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar.
- utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarendet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarandet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar:
- utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarandet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- privata företag som erbjuder järnvägstransporter enligt lei no 10/90 av den 17 mars 1990, när de innehar särskilda eller exklusiva rättigheter.
- particuliere bedrijven die spoorwegdiensten verlenen overeenkomstig lei no 10/90 do 17 de março 1990, in het geval van speciale of exclusieve rechten.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
(1) det är nödvändigt att med tillräckligt stor noggrannhet precisera i vilket format uppgifterna om järnvägstransporter skall överföras till kommissionen (eurostat) för att möjliggöra så snabb och kostnadseffektiv bearbetning som möjligt.
(1) das format für die Übermittlung der daten über den eisenbahnverkehr an die kommission (eurostat) ist in so detaillierter form festzulegen, dass eine rasche und kostengünstige aufbereitung der daten sichergestellt ist.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество: