Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han krøb for til iata, men afslog at møde de uafhængige flyselskaber.
er hat sich bei der iata angebiedert, sich aber geweigert, mit anderen unabhängigen fluglinien zusammenzutreffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg samlede alle de tæpper jeg kunne finde, krøb ned under dem og slumrede hen.
ich trug alle decken zusammen, die ich finden konnte, kroch darunter und döste ein.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
den forelagde på daværende tidspunkt forslag og »krøb« gang på gang for rådet.
aller dings trifft zu, daß wir die einstimmigkeit haben müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den blev alt for defensiv og undskyldende og krøb i ly bag subsidiariteten, hvilket førte til de vanskeligheder, ordføreren har nævnt.
das programm .jugend für europa" sowie die anderen austauschprogramme sind meiner ansicht nach paradebeispiel dafür und zudem absolut notwendig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men da det gjaldt om at finde en definition gældende for hele europa på, hvad en vurdering af virkningerne på miljøet er, krøb vi alle udenom.
aber als es darum ging, europaweit zu definieren, was eine umweltverträglichkeitsprüfung ist, da haben wir alle gekniffen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
alle hans ideer var bare fjollededrømme.så var det, at giorgio, der var fordybet i egne tanker, gik væk fra sine venner og krøb hen i et hjørne.marco, hans værelseskammerat, gik hen til ham og spurgte ham, hvadhan lavede dér helt alene.
zurück in der wirklichkeit war giorgio sehr traurig, denn die schönen träume waren vorbei; all seine vorhaben waren nur noch dumme kinderfantasien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: