Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der foreligger ikke en kvalitetsændring, når der foretages en omfattende revision af hcpi-stikprøven.
eine qualitätsänderung ist nicht gegeben, wenn eine umfassende revision der hvpi-stichprobe vorgenommen wird.
bemærk at prisændringerne til dels kan være et udtryk for en kvalitetsændring, f.eks. ud salgspriser eller priser uden for sæsonen for frugt og grønsager. disse ændringer i kvaliteten bør betragtes som mængdeændringer.
der konsum nach dem verbrauchskonzept umfaßt die güter, die von gebietsansässigen institutionellen einheiten zur unmittelbaren befriedigung individueller oder kollektiver be dürfnisse erworben werden.
kvalitetsdimensionen skal også tages i betragtningved registrering af tidsmæssige ændringer. en kvalitetsændring, som f.eks. skyldes en ændring i et produkts fysiske karakteristika, skal betragtes som en mængdeændring og ikke som en prisændring.
die qualität ist auch bei zeitlichen veränderungen wichtig.
ni af disse ændringer vedrørende lægemidler omhandlede kvalitetsændringer, og 5 omhandlede kliniske ændringer.
davon galten 14 anträge pharmazeutika und 11 immunologischen produkten, wobei 9 der Änderungen bei pharmazeutika qualitätsänderungen und 5 klinische Änderungen betrafen.