Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(10) lihtsustamise ja logistika tõhususe huvides võib loobuda nõudest märkida lepingu number igale ladustatud kaubaühikule, kui lepingu number on kantud laoregistrisse.
(10) im interesse der vereinfachung und einer effizienten logistik kann auf die kennzeichnung jeder eingelagerten einheit mit der vertragsnummer verzichtet werden, wenn die vertragsnummer im register des lagerhauses eingetragen ist.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
(2) vastavalt ühise turukorralduse ühtse määruse põhjenduses 7 selgitatule ei olnud lihtsustamise eesmärgiks seada kahtluse alla ühises põllumajanduspoliitikas aastate jooksul tehtud poliitilisi otsuseid ja seetõttu ei sätestatud määruses uusi õigusakte või meetmeid.
(2) wie im erwägungsgrund 7 der verordnung über die einheitliche gmo dargelegt, sollte die vereinfachung nicht dazu führen, dass die politischen entscheidungen, die im laufe der jahre in der gap getroffen worden sind, in frage gestellt werden, und sie sollte daher auch keine neuen instrumente oder maßnahmen vorsehen.
Последнее обновление: 2010-08-26
Частота использования: 1
Качество:
(15) lihtsustamise eesmärgil peaks olema võimalik teha esitatud arvete alusel makseid ilma pakkumist eelnevalt vastu võtmata kuni 500 euro suuruste summade puhul ning välisabi puhul peaks alla 60000 euro suuruse maksumusega lepingute korral olema hankelepinguid võimalik sõlmida konkureeriva läbirääkimistega menetluse teel.
(15) der einfachheit halber sollten zahlungen bis zu 500 eur ohne vergabeverfahren allein auf der grundlage von rechnungen geleistet werden können, und im falle der außenhilfe sollten lieferaufträge von weniger als 60000 eur im wettbewerblichen verhandlungsverfahren vergeben werden können.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество: