Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi må fortsætte med at fordømme menneskerettighedskrænkelserne i burma.
wir dürfen nicht aufhören, die menschenrechtsverletzungen in birma zu verurteilen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ligeledes er menneskerettighedskrænkelserne ikke noget, der først er sket i går.
ebenso sind die menschenrechtsverletzungen nichts, was erst gestern passiert ist.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
man er i eu i voksende grad opmærksom på menneskerettighedskrænkelserne i myanmar.
die menschenrechtsverletzungen in myanmar rücken immer stärker in das bewußtsein der Öffentlichkeit in der eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hvis unionen fortsat tier, er den medansvarlig for menneskerettighedskrænkelserne i tunesien.
wenn die europäische union weiterhin schweigt, ist sie für die menschenrechtsverletzungen in tunesien mitverantwortlich.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
den europæiske offentlighed er i voksende grad opmærksom på menneskerettighedskrænkelserne i myanmar.
die menschenrechtsverletzungen in myanmar rücken immer stärker in das bewußtsein der Öffentlichkeit in der eu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
han knyttede kontakter til vestlige medier og kritiserede fortsat menneskerettighedskrænkelserne i kina.
ihre artikel forderten eine friedliche und demokratische lösung der algerienkrise, die zehntausende von menschenleben, darunter viele journalisten, gefordert hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bør anvendes aktivt og suppleres med bindende foranstaltninger, hvis menneskerettighedskrænkelserne fortsætter.
diese müssen aktiv eingesetzt und mit verbindlichen maßnahmen ergänzt werden, wenn die kränkungen der menschenrechte kein ende nehmen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
der findes mange lande, hvor menneskerettighedskrænkelserne er meget mere omfattende og meget værre.
es gibt viele länder, in denen die menschenrechtsverletzungen weitaus extensiver und ärger sind.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
vedrørende beslutningsforslagene om menneskerettighedskrænkelserne i guatemala: kommissionen er yderst bekymret over menneskerettighedssituationen i guatemala.
zu den entschließungsanträgen menschenrechtsverletzungen in guatemala: die kommission ist äußerst
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lane (rde). — (en) fru formand jeg vil geme tale om menneskerettighedskrænkelserne i irak.
lane (rde). - (en) frau präsidentin, ich möchte etwas zu den menschenrechtsverletzungen in irak sagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b4-0403/94 af ribeiro m.fl. for gue-gruppen om menneskerettighedskrænkelserne i Østtimor;
b4-0359/94 von herrn langer u.a. im namen der fraktion die grünen im europäischen parlament zur erörterung der satzung des internationalen strafgerichtshofes anläßlich der laufenden generalversammlung der vereinten nationen;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
telkåmper (v). — (de) hr. formand, jeg vil tale om menneskerettighedskrænkelserne på filippinerne.
beschlüsse des europäischen parlaments über die tragödie zyperns sind. ich versprach, diese dankbarkeitsgefühle herüberzubringen, was ich hiermit auch tue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der finder stadig menneskerettighedskrænkelser sted.
es gibt immer noch menschenrechtsverletzungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: