Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ubegribeligt nok gælder dette også, hvis den eller de berørte er truet med tortur i optagelseslandet.
ich unterstütze mit nachdruck den vorschlag von herrn wiebenga zur einrichtung eines beobachtungszentrums für migration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vores vigtigste mål er, at flygtningene i optagelseslandet kan føre et liv, de selv bestemmer over, og kan deltage aktivt i samfundslivet.
unser oberstes ziel der integration ist, daß die flüchtlinge ein selbstbestimmtes leben im aufnahmeland führen und sich aktiv am gesellschaftlichen leben beteiligen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
eftersom man er klar over, at modstanden mod den kommende optagelse øges hos optagelseslandenes befolkninger, foreslår man som madding, at de kan deltage i valgene til europa-parlamentet i 2004.
und da man ja um den zunehmenden widerstand der völker der kandidatenländer gegen den beitritt weiß, wird ihnen parallel dazu als köder die beteiligung an den europawahlen im jahr 2004 in aussicht gestellt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: