Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
borgeren får stadig mindre at vælge imellem, og han forføres af programmer, der appellerer til salgbar sensationalisme eller til borgerens instinkt for lettjente penge og for intellektuel tomhed.
der bürger hat immer weniger auswahlmöglichkeiten und wird von programmen verführt, die auf gut verkäuflichem sensationsjournalismus beruhen oder sein gefühl für schnelles geld und geistige leere ansprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.11 på dette punkt er ængstelsen i samfundet en reaktion på kombinationen af en teknologi i hastig forandring og nye sociale rum for de mindreårige, som deres forældre ikke har nogen erfaringer med, selv om der også opstår sensationalisme og mytedannelse, hvilket mange gange fører til gennemførelse af fejlslagne offentlige tiltag (unicef-rapport: "child safety online").
3.11 eine neue, sich rasch verändernde technologie und neue sozialräume für jugendliche, mit denen die eltern keine erfahrung haben, rufen gesellschaftliche Ängste hervor, bilden aber auch den nährboden für sensationalismus, mythen und potenziell unangemessene politische reaktionen (unicef-bericht child safety online: global challenges and strategies).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование