Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
første gang var i 1980.
sie ist seit i98o operationeil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne gang var det slovakker.
dieses mal waren slowaken die opfer.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
første gang var i december 1991.
einmal war es im dezember 1991.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne gang var det ikke et hastetopmøde.
dieses mal war es kein krisengipfel.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
denne gang var det kun 2, 3%.
jetzt sind es nur noch 2, 3% gewesen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
hver gang var der altså allerede forelaget udbetalinger.
jedesmal waren also bereits zahlungen erfolgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne gang var der dog tale om en forhandlingsaftale, hvis endelige
besonders wurde dabei die landwirtschaft gefördert, und auch hier wieder nahm die europäische entwicklungshilfe eine spätere entwicklung vorweg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den gang var jeg velkommen. de gav mig kranse om halsen.
damals war ich willkommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den gang var der mange tusinder af politiske fanger fra sovjetunionen.
langer (v). - herr präsident, einmal im jahr verteilen wir im parlament sozusagen zeugnisse an die welt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den første gang var i marts 1989 og den anden gang i juli 1990.
das erstemal im märz 1989, das zweitemal im juli 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
første gang var i 1973. og den seneste udtalelse stammer fra december 1978.
berichterstatter war herr staratzke (deutschland - arbeitgeber).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men endnu en gang var denne ændring ikke mulig i medfør af artikel 96.
wozu sollen hormonale zusatzstoffe eigentlich nützen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for første gang var de fleste af støttemodtagerne (54%) under 25 år.
erstmals gehörte die mehrzahl der begünstigten (54%) der gruppe der unter 25-jährigen an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne gang var det et jordskælv, der ramte øerne faial, pico og são jorge.
das ist wichtig und dringend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
endnu en gang var det biuede, vi efterlod, et billede karakteriseret af ubeslutsomhed og uenighed.
sie wissen, irren ist menschlich, doch man sollte erkannte irrtümer berichtigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de åbne valg blev sikret ved, at eu's langsigtede valgobservatørmission for første gang var til stede.
die transparenz der wahlen wurde durch die erstmalige anwesenheit der langfristigen wahlbeobachtungsmission der europäischen union sichergestellt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
og jeg ved, hvad jeg taler om! host, host… en gang var jeg nemlig lokomotivfører!
das kannst du mir glauben!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
at tidsfristen blev udsat tre gange, var også til at forudse.
das dreimalige verschieben der deadline war auch vorauszusehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
for anden gang var de central- og østeuropæiske lande (cØe-landene) også repræsenteret.
zum zweiten mal waren die mitglieder der mittel und osteuropäischen länder (moel) eingeladen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de elever, som fortsatte skole gangen, var ikke interessede i at lære noget
nach dem ersten jahr wird der sprachlehrplan aufgestellt, ein schulspezifisches konzept für mehrere jahre, das maßnahmen umfaßt, mit denen die ergebnisse des sprachunterrichts verbessert werden sollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: