Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at the same time contradictory messages should be avoided.
gleichzeitig sollten widersprüchliche botschaften vermieden werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a security token keyfile with the same name already exists.
eine security-token schlüsseldatei mit dem selben name existiert bereits.
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, construction projects meet growing environmental concerns.
gleichzeitig treffen bauprojekte auf wachsende umweltbedenken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
at the same time software exports were growing at 62% a year.
gleichzeitig stiegen die software-ausfuhren um jährlich 62%.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
however, they are not necessarily subject to the same level of disclosure and transparency.
allerdings unterliegen sie nicht unbedingt dem gleichen niveau an offenlegung und transparenz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the commission will as far as possible be asked to approve the corresponding transfers at the same time.
die kommission wird aufgefordert werden, die entsprechenden versetzungen soweit möglich gleichzeitig zu genehmigen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, drugs trafficking and consumption is a particularly serious threat for the continent.
gleichzeitig stellt der illegale drogenhandel und der drogenkonsum eine besonders große bedrohung für den afrikanischen kontinent dar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in these cases management agreements will require the same standards of monitoring and control as those with the eif.
in diesen fällen müssen die entsprechenden vereinbarungen dem Überwachungs- und kontrollstandard des eif entsprechen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(23) the investments of slap currently under investigation are funded from the same type of funding.
(23) the investments of slap currently under investigation are funded from the same type of funding.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the outsourcing of eurosystem support functions and activities shall be considered against the same criteria and shall take security aspects into account.
für die auslagerung von unterstützenden aufgaben und tätigkeiten des eurosystems gelten dieselben kriterien, wobei sicherheitsaspekte zu beachten sind.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
at the same time it encourages a structured participative process on questions linked to the construction of europe and the values on which it is based.
gleichzeitig regt das programm einen strukturierten partizipativen prozess zu fragen an, die den aufbau europas und die zugrunde liegenden werte betreffen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
for instance, more teachers die of hiv/aids in malawi in a single year than that country can train within the same period.
so sterben in malawi in einem jahr mehr lehrer an hiv/aids, als das land im gleichen zeitraum ausbilden kann.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
& billedeimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
bildimage/selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
& flere effekter... image/ selection menu caption - make sure the translation has the same accel as the selection translation
& mehr effekte ...image/selection menu caption - make sure the translation has the same accel as the selection translation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
improvement projects which exceeded 50 % of the costs of a new vessel of the same type were not eligible, as well as works to vessels of less than five years old.
improvement projects which exceeded 50 % of the costs of a new vessel of the same type were not eligible, as well as works to vessels of less than five years old.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(30) it is claimed that ofex is already operating, and seeking to grow, in the same marketplace as the one in which investbx will operate.
(30) it is claimed that ofex is already operating, and seeking to grow, in the same marketplace as the one in which investbx will operate.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
acp/dom/oct cooperation: the caribbean acps, the french doms and the uk and netherlands octs are part of the same region and have several converging interests.
zusammenarbeit zwischen akp-staaten/Üd/Ülg: die karibischen acp-staaten, die französischen Überseedepartements und die britischen und niederländischen überseeischen länder und gebiete sind teil derselben region und haben zum teil auch gemeinsame interessen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, the eu should pay greater attention to intra-african forced migration and refugee flows, as vectors for economic and political destabilisation and will support african countries in their efforts to deal with these flows.
gleichzeitig sollte sich die eu stärker mit der erzwungenen migration und den flüchtlingsströmen innerhalb des afrikanischen kontinents auseinandersetzen, die eine wirtschaftliche und politische destabilisierung mit sich bringen, und die afrikanischen staaten in ihren bemühungen unterstützen, diese migrationsströme zu steuern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
an average cost would be eur 15 per tonne, about the same cost as the current "price" of carbon in the emissions trading scheme.
im durchschnitt würden die kosten 15 eur pro tonne betragen und bewegen sich damit etwa in der gleichen größenordnung wie der derzeitige "preis" für kohlenstoff im rahmen des emissionshandelsystems.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the general e- mail address for the emea becomes mail@ emea. eu. int and other functional e- mail addresses will change in the same way, e. g. certificate@ emea. eu. int
the general e-mail address for the emea becomes mail@emea.eu.int and other functional e-mail addresses will change in the same way, e.g. certificate@emea.eu.int
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.