Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da pålidelighed er er særligt subjektivt element, kan det ikke tilføjes parallelt med formåen.
die zuverlässigkeit ist ein besonders subjektives kriterium, deshalb darf es nicht parallel zur leistungsfähigkeit eingeführt werden.
blandt ovennævnte stressfaktorer var der naturligvis forskelle på den intensitet, hvormed de oplevedes subjektivt.
die oben genannten stressfaktoren schwankten natürlich in der intensität, mit der sie subjektiv empfunden wurden.
at sige at et levnedsmiddel er meget sødt, er subjektivt, at sige at det er for sødt er affektivt.
die feststellung, daß ein lebensmittel sehr süß ist, ist subjektiv. zu sagen, es sei zu süß, ist affektiv.
spørgsmålet om sommertid er meget subjektivt og vækker stærke individuelle følelser, hver gang eventuelle ændringer drøftes.
die frage der sommerzeit ist sehr subjektiver natur und erregt heftig die gemüter, sobald über irgendeine veränderung nachgedacht wird.
den erhvervsdrivendes erfaring er et subjektivt kriterium, mens agtpågivenhed beskriver det kriterium, som alle erhvervsdrivende skal udvise 69.
die erfahrung des wirtschaftsteilnehmers ist ein subjektiver maßstab, während die sorgfalt den maßstab beschreibt, den alle wirtschaftsteilnehmer beachten müssen.
at fordelen beregnes ud fra modtagerens synspunkt, betyder ikke, at undersøgelsesgrundlaget bliver subjektivt i stedet for et objektivt.
eine berechnung der höhe des vorteils aus der sicht des empfängers bedeutet allerdings nicht, dass von einer objektiven zu einer subjektiven untersuchungsgrundlage gewechselt wird.
det britiske system er i øjeblikket alt for subjektivt med vurdering fra politiet af, hvem der kan få licens, og hvem der ikke kan.
ich werde dem präsidium diese frage unterbreiten, weil ich meine, daß wir ein problem haben.
dette kommer til udtryk ved subjektivt ubehag eller pinefuld uro samt et behov for ofte at ændre position i følgeskab med manglende evne til at sidde eller stå stille.
diese ist durch eine subjektiv unangenehme oder belastende unruhe, bewegungsdrang, häufig begleitet von dem unvermögen still zu sitzen oder still zu stehen, gekennzeichnet.
den anden grad er de såkaldte subjektive adgangsbetingelser. hermed menes betingelser, som enhver subjektivt må opfylde for at kunne optage og udøve et er hverv.
die zweite stufe ist die der sogenannten subjektiven zulassungsbedingungen.
de enkelte arbejdere og ar bejdsgivere, som bruger uddannelsesaktiviteterne, bliver tit rene objekter og deltager ikke subjektivt i uddannelses processerne og forbliver således udenfor og uden indflydelse.
die einzelnen arbeitnehmer und arbeit geber sind trotz ihrer stellung als nutznießer von bildungsmaßnahmen häufig nicht aktiv, sondern passiv, außenstehend und einflußlos in bezug auf deren gestaltung.
denne afstemning kan imidlertid kun gennemf�res i praksis, hvis arbejde og uddannelsevokser sammen, og man heller ikke subjektivt skelner mellem uddannelse og arbejde.
d.h. sie kann zwar �ber den beruflichen bereichhinausgehen, doch steht dieser nach wie vor im mittelpunkt der �berlegungen, solange die arbeit die wichtigste soziale t�tigkeit darstellt.