Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spirit of guryoungconstellation name (optional)
geist von guryoungconstellation name (optional)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the spirit of ’45 af ken loach (uk, berlinale special)
the spirit of ’45 von ken loach (uk, berlinale special)
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
they reflect the coalition agreements which are in keeping with the spirit of the lisbon strategy.
sie sind ein spiegelbild der koalitionsvereinbarungen, die jedoch dem geist der lissabon-strategie entsprechen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
all eurosystem functions shall be performed in a spirit of cooperation and teamwork by the members of the eurosystem.
sämtliche aufgaben des eurosystems werden von den mitgliedern des eurosystems im geist von kooperation und teamarbeit wahrgenommen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
four spirits of the riverconstellation name (optional)
vier geister des flussesconstellation name (optional)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de fik hurtigt ændret navnet på herald of free enterprises søsterskib, spirit of free enterprise, til pride of bruges, således at det kunne fortsætte med at sejle, og folk ikke vidste noget.
sie änderten auch sehr schnell den namen des schwesterschiffes, der herald of free enterprise, der spirit of free enterprise, in pride of bruges, so daß es weiter fahren konnte, ohne daß die menschen etwas davon wußten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
431. a) de forenede nationers konference om handel og udvikling (unctad viii) vedtog på sin 8. samling en kort erklæring af politisk karakter med titlen »the spirit of cartagena«.
431. a) die handels- und entwicklungskonferenz der vereinten nationen (unctad viii) hat auf ihrer 8. tagung eine kurze politische erklärung mit dem titel „der geist von cartagena" angenommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gradual removal of all export and import restrictions in the spirit of pca title iii and, following ukraine’s accession to the wto, ensure compliance, inter alia, with the provisions of gatt articles xi, xii, xiv, xix, xx, xxi.
schrittweise beseitigung sämtlicher import- und exportbehindernder beschränkungen, im sinne von titel iii pka; gewährleistung der wirksamen umsetzung der gatt-artikel xi, xii, xiv, xix, xx, xxi nach erfolgter aufnahme der ukraine in die wto.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de har anklaget vort parlament for at være leninismens sidste bastion. i en helsides reklameannonce hedder det: »brussels is an odd and rather worrying place for the spirit of lenine to linger on« (bruxelles er et mærkværdigt og ret skræmmende sted, som stadigvæk er præget af lenins ånd.)
deshalb würde ich sie bitten, die frist für Änderungsanträge bis heute abend acht uhr zu verlängern und die abstimmung womöglich auf morgen zu verschieben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: