Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ved indgangen til salen
am eingang zum sitzungssaal ein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deltagerlisten ved indgangen til salen
in die anwesenheitsliste am eingang zum sitzungssaal ein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ordet blev herefter givet til salen.
die debatte wird eröffnet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
— støtte til sales promotion for landbrugsprodukter,
bei diesen erzeugnissen können die jährlichen erhöhungen aufgehoben und seit 1982 eine art abschöpfung angewendet werden, wenn die ankäufe der ccc bestimmte plafonds überschreiten, was der fall gewesen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bedes underskrive deltagerlisten ved indgangen til salen
tragen sie sich bitte in die am eingang zum plenarsaal aufliegende anwesenheitsliste ein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
motor til at håndtere forespørgsler til sal- beholderenname
treiber zur behandlung von anfragen an den container„ suchen und ausführen“ name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det drejer sig om den måde, hvorpå sikkerheden håndhæves ved hovedindgangen til salen.
es handelt sich um die sicherheitsvorkehrungen am haupteingang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa-parlamentets informationstjeneste har forbudt fotografer og fjernsynsfolk adgang til salen.
diese gemeinsam ausgearbeiteten Änderungsanträge sind im ausschuß für energie, forschung und technologie jedoch nur mit knapper mehrheit angenommen worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg ønsker inderligt, at man forbyder adgang til salen, og at dette forbud håndhæves.
die präsidentin. - es wäre mir lieber gewesen, wenn sie diese wortmeldung später gebracht hätten, denn im augenblick sind wir bei der genehmigung des protokolls. kolls.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er også annonceret på skær mene, men det er naturligvis ikke altid let for kollegerne straks at begive sig til salen fra alle mulige steder i parlamentet.
dies ist meines erachtens ein unwürdiges vorgehen, und ich meine, daß sie vor der abstimmung über diesen antrag nochmals fünf minuten lang alle klingeln dieses hauses läuten lassen sollten, um den abgeordneten mitzuteilen, daß eine abstimmung stattfindet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for at sikre de bedst mulige fysiske vilkår for afviklingen af forsamlingens forhandlinger er adgangen til salen forbeholdt medlemmerne og det personale, hvis tilstedeværelse er nødvendig af tjenstlige grunde.
um in praktischer hinsicht die bestmöglichen bedingungen für die abwicklung der beratungen im plenum zu gewährleisten, haben zum sitzungssaal ausschließlich die mitglieder sowie jene beamten zugang, deren anwesenheit aus dienstlichen gründen erforderlich ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
måske kunne vi så have en debat, der kunne tiltrække flere medlemmer til salen og videreformidle noget af den passion og vision, som vi hørte fra præsidenten for forbundsrepublikken tyskland her til formiddag.
vielleicht können wir dann eine debatte führen, die auch in diesem haus auf größeres interesse stößt und etwas von der leidenschaft und den visionen vermitteln, von denen die rede des deutschen bundespräsidenten heute morgen durchdrungen war.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
baldi (upe). - (it) fru formand, kære kolleger, efter 17 måneders forløb er forslaget til direktiv om revision af det såkaldte »seveso-direktiv« 82/501 om risikoen for større uheld inden for bestemte industrigrene, vendt tilbage her til salen.
die bestimmungen über die erteilung von information wurden der bestehenden richt linie über den freien zugang der information über die umwelt angepaßt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.