Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han var også en vann forkæmper for grækenlands frihedsbevægelse og blev en martyr for den på det tidspunkt underkuede nation.
vehementer streiter in der griechischen unabhängigkeitsbewegung und märtyrer der damals versklavten nation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kun med bred international støtte har den underkuede burmesiske almindelige befolkning en chance for at vippe generalerne af sadlen.
nur mit breiter internationaler unterstützung besteht für das geknechtete birmanische volk die chance, die generäle aus dem sattel zu heben.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
er minerede, underkuede og dømt til sult på grund af de amerikanske landbrugsprodukter, der vælter ind over dem, dvs. frihandelen.
sie ist ruiniert, unterjocht und durch die Überschwemmung mit amerikanischen agrarprodukten - anders gesagt, durch den freihandel - zum hungern verurteilt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det vi derimod ved, er, at de underkuede mennesker bag jerntæppet ikke er tjent med, at vi forsyner gorbatjov med smør til hans kanoner eller brændstof til hans raketter.
wäre es nicht klüger, diese abstimmung für 18.00 uhr statt für 19.00 uhr anzusetzen? setzen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg kan fortælle de foregående talere, at walesas slagord om frihed til og solidaritet med arbejderne førte dem i armene på kapitalisterne- forarmede, underkuede og uden rettigheder.
meinen vorrednern sei gesagt, dass wałę sa die arbeiter – verarmt, unterdrückt und ihrer rechte beraubt – mit seinen parolen von angeblicher freiheit und solidarität den kapitalisten in die arme getrieben hat.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
prag anvende på at højne sit eget underkuede folks leve standard — at undlade at øge hjælpen til vietnam, og at undlade at kanalisere nogen hjælp gennem den vietnamesiske regering eller dens organer?
ortoli und auch ihre pflichten haben. zu den pflichten der gemeinschaft gehört dabei ganz ausdrücklich — gemäß dem vertrag und dem zwischen den staaten geschlossenen abkommen — die gemeinsame erörterung der verschiedenen mittel und wege zur erzielung der bestmöglichen wirtschaftlichen ergebnisse in der gemeinschaft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gaucher (dr). — (fr) hr. formand, kære kolleger, den 15. februar 1989 vil som data få en fremtrædende plads i historien om de underkuede folks kamp, fordi den står for tilbagetrækningen af den røde hær fra afghansk territorium.
so wird auch kein volk die ser region in frieden leben können, wenn nicht zuerst das afghanische volk wieder in frieden und unter achtung seiner nationalen identität und seines eigenen willens leben kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: