Вы искали: undermålsfisk (Датский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

undermålsfisk

Немецкий

untermassiger fisch

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

undermålsfisk om bord

Немецкий

anbordbehalten von untermaßigem fisch

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Датский

artikel 18 undermålsfisk om bord

Немецкий

artikel 18anbordbehalten von untermaßigem fisch

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

undermålsfisk må ikke sælges til konsum.

Немецкий

untermaßige fische können nicht zum menschlichen verzehr verkauft werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

har fanget eller landet undermålsfisk eller

Немецкий

untermaßige fische gefangen oder angelandet hat, oder

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

undermålsfisk må generelt ikke sælges til konsum.

Немецкий

untermaßige fische können in der regel nicht zum menschlichen verzehr verkauft werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

(b) reducere fangster af undermålsfisk fra fiskebestandene

Немецкий

(b) reduzieren fänge untermaßiger fische aus den beständen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

bifangster af undermålsfisk må generelt ikke sælges til konsum.

Немецкий

fänge untermaßiger fische dürfen grundsätzlich nicht zum menschlichen verzehr verkauft werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

fangsterne undersøges også for at sikre, at de ikke omfatter undermålsfisk.

Немецкий

ferner wird geprüft, ob die fänge an bord keine untermaßigen fische enthalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

samtidig bør der udfoldes større bestræbelser for at gøre forbrugerne bevidste om konsekvenserne af at købe undermålsfisk.

Немецкий

gleichzeitig müssen größere anstrengungen unternommen werden, um den verbrauchern die folgen der verwendung untermaßiger fische bewußt zu machen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

det er endvidere konstateret, at fangst af undermålsfisk er den væsentligste årsag til, at bestande bliver nedfisket.

Немецкий

außerdem wurde der fang kleiner fische als hauptursache des bestandsrückgangs erkannt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

der fiskes store mængder undermålsfisk, og vi ser da heller ikke nogen god grund til at afvige fra kom missionens forslag.

Немецкий

es werden zu große mengen untermaßiger fische gefangen, und wuschen daher keinen grund, von dem vorschlag der kommission abzuweichen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

fangsterne i øjeblikket af undermålsfisk som følge af brugen af for lille maskestørrelse og som følge af industrifiskeriet har allerede en alvorlig virkning på bestanden.

Немецкий

lung von der mehrheit der fischer die 10%-höchst-grenze eingehalten wurde, weil diese fischer als verantwortungsbewußte fischer wissen, daß ihre langfristigen interessen am besten durch die 10%-höchstgrenze ge wahrt werden, was sich über viele jahre hinweg als zu treffend erwiesen hat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

der har fx været kampagner, som skulle svække de spanske forbrugeres interesse for at spise undermålsfisk og tilskynde de franske forbrugere til at spise fersk fisk.

Немецкий

diese kampagnen haben z. b. zum ziel, spanische verbraucher anzuhalten, keine untermaßigen fische zu verzehren, oder bei französischen verbrauchern den anreiz zu schaffen, frischen fisch zu essen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

1. en fisk betragtes som undermålsfisk, hvis den er mindre end det mindstemål, der er fastsat i bilag iii for den pågældende art og det pågældende farvand.

Немецкий

(1) als untermaßig gelten fische, die kleiner sind als die in anhang iii für die betreffende art und das betreffende geographische gebiet jeweils angegebene mindestgröße.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

»især skal observatørernes indsamling af data om genudsætninger og om undermålsfisk, som beholdes om bord, så vidt muligt ske efter følgende prøveudtagningsprocedure:

Немецкий

"sie stellen insbesondere daten über rückwürfe und an bord behaltene untermaßige fische zusammen, wobei sie nach möglichkeit folgendes probenahmeverfahren anwenden:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

større maskestørrelse og en udvidet indførelse af fangstposer med kvadratiske masker samt andre selektive redskaber, der gør det muligt for undermålsfisk og ikkemålfisk at undslippe, spiller tydeligvis en central rolle.

Немецкий

der heraufsetzung der maschengrößen und der umfassenderen einführung von steerten mit quadratmaschen und anderem ausgewählten fanggerät, die ein entweichen von untermaßigen fischen und nichtzielarten ermöglichen, kommt eindeutig eine schlüsselrolle zu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Датский

undermålsfisk må ikke beholdes om bord eller omlades, landes, transporteres, oplagres, sælges, frembydes eller udbydes til salg, men skal straks genudsættes.

Немецкий

untermaßige fische dürfen nicht an bord behalten, umgeladen, angelandet, befördert, gelagert, verkauft, feilgehalten oder zum verkauf angeboten werden, sondern sind unverzüglich wieder ins meer zu werfen.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Датский

den omstændighed, at der ved udløbet af den fastsatte frist i den supplerende begrundede udtalelse fortsat blev foretaget salg af undermålsfisk, og den manglende effektive indgriben fra de nationale myndigheders side er til alvorlig skade for fællesskabets mål vedrørende bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne.

Немецкий

der fortbestand einer praxis des verkaufs untermaßiger fische bei ablauf der frist, die in der mit gründen versehenen ergänzenden stellungnahme der kommission gesetzt wurde, und das fehlen eines wirksamen eingreifens der nationalen behörden vermochten die ziele der gemeinschaft in bezug auf die erhaltung und bewirtschaftung der fischereiressourcen ernsthaft zu beeinträchtigen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

(8) omfattende forsøg har vist, at anvendelse af netstykker med kvadratiske masker i den øverste del af fangstposen i betydeligt omfang kan bidrage til at nedbringe fangsten af undermålsfisk;

Немецкий

(8) wiederholte versuche haben gezeigt, daß der einsatz von quadratmaschigen netzblättern im oberen teil des schleppnetzes einen erheblichen beitrag zur verringerung der fänge an untermaßigen fischen leisten können.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,882,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK