Вы искали: undersökningsresultat (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

undersökningsresultat

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

mot denna bakgrund fastställdes följande undersökningsresultat:

Немецкий

die folgenden feststellungen wurden auf dieser grundlage getroffen.

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ingen del av den information som lämnades av den exporterande tillverkaren var ägnad att ändra dessa undersökningsresultat.

Немецкий

geen van de gegevens die de betrokken producent/exporteur heeft verstrekt, heeft deze bevindingen kunnen veranderen.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de undersökningsresultat som fastställs på grundval av uppgifterna från dessa exportörer anses vara representativa för sänglinneindustrin i pakistan.

Немецкий

die auf der grundlage der angaben dieser ausführer getroffenen feststellungen werden als repräsentativ für die pakistanische bettwäscheindustrie angesehen.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Датский

förlikningsnämnden ska i sitt utslag redovisa sakförhållandena, de relevanta avtalsbestämmelsernas tillämplighet samt de viktigaste skälen till nämndens undersökningsresultat och slutsatser.

Немецкий

(3) in der entscheidung werden der festgestellte sachverhalt, die anwendbarkeit der einschlägigen bestimmungen dieses abkommens und die wichtigsten gründe für die feststellungen und schlussfolgerungen erwähnt.

Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

mot bakgrund av dessa undersökningsresultat och den svåra situation som råder på gemenskapsmarknaden, kan den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit inte tillskrivas någon förändring av volymen av dess export.

Немецкий

gelet op deze bevindingen en op de moeilijke situatie op de eg-markt, kan de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de gemeenschap heeft geleden niet worden toegeschreven aan een wijziging in zijn exportvolume.

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

vidare bör det anges att de undersökningsresultat när det gäller införandet av tullar som redovisas i denna förordning är preliminära och kan komma att behöva ses över i samband med fastställandet av en eventuell slutgiltig tull.

Немецкий

bovendien wordt erop gewezen dat de bevindingen inzake de instelling van het recht in het kader van deze verordening voorlopig zijn en met het oog op de vaststelling van een definitief recht kunnen worden herzien,

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Датский

b) Ändringar som rör väsentliga ändringar av produktresumén, särskilt till följd av nya undersökningsresultat som rör kvalitet, kliniska eller prekliniska aspekter eller säkerhetsövervakning av läkemedel.

Немецкий

b) Änderungen im zusammenhang mit erheblichen Änderungen der zusammenfassung der produktmerkmale vor allem aufgrund neuer erkenntnisse zu qualität, vorklinischen und klinischen studien oder pharmakovigilanz;

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Датский

om den rapporterande medlemsstaten i enlighet med punkt 1 eller första stycket i denna punkt vägrar beakta undersökningsresultat eller information som den sökande lämnat in, skall den informera kommissionen och europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet om detta och ange orsaken.

Немецкий

verweigert der bericht erstattende mitgliedstaat gemäß absatz 1 oder absatz 3 unterabsatz 1 die berücksichtigung von studien oder informationen, die vom antragsteller vorgelegt wurden, so setzt er die kommission und die ebls hiervon unter angabe der gründe für die weigerung in kenntnis.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 2
Качество:

Датский

Även om undersökningsresultaten är tillräckligt tillförlitliga för att motivera en ändring av antidumpningstullarnas nivå, kan gemenskapsinstitutionerna därför på eget initiativ eller på begäran av berörda parter komma att genomföra en översyn av de ändrade antidumpningstullarna om tillgängliga uppgifter skulle tyda på en förändring av eller annan felaktighet i de undersökningsresultat som kontrollerats i tredjeland.

Немецкий

daher können die gemeinschaftsorgane, auch wenn die ergebnisse ausreichen, um eine anpassung der höhe der antidumpingzölle zu rechtfertigen, von amts wegen oder auf antrag interessierter parteien eine Überprüfung der geänderten antidumpingzölle durchführen, sofern verfügbare informationen anhaltspunkte dafür ergeben, dass sich die in dem drittland verifizierten feststellungen geändert haben oder aus anderen gründen nicht stichhaltig sind.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(10) eftersom inga synpunkter lämnats beträffande stickprovsförfarandet bekräftas de preliminära undersökningsresultaten i skälen 16 och 17 i förordningen om preliminär tull.

Немецкий

(10) aangezien er geen opmerkingen over de steekproef werden ontvangen, worden de voorlopige bevindingen in de overwegingen 16 en 17 van de voorlopige verordening, bevestigd.

Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,791,321 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK