Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utsättning
einsatz von tori-leinen
Последнее обновление: 2014-09-26
Частота использования: 1
Качество:
utsättning i vattenbruksanläggningar vid rutinmässig introduktion
einsetzen in aquakulturanlagen bei routinemäßiger einführung
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
utsättning i öppna vattenbruksanläggningar vid icke-rutinmässig introduktion
einsetzen in offene aquakulturanlagen bei nicht routinemäßiger einführung
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
riktlinjer för utformning och utsättning av torilinor (tori lines)
leitlinien für konstruktion und einsatz von tori-leinen
Последнее обновление: 2014-09-26
Частота использования: 1
Качество:
b) tid för utsättning, tiden i vattnet och tidpunkten för inhalning,
b) aussetzzeit, verbleib der leine im meer und einholzeit;
Последнее обновление: 2012-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a) toristolpar ska överensstämma med riktlinjerna för utformning och utsättning av torilinor i del ii i bilaga xiv.
a) konstruktion und verwendung der tori-stangen entsprechen den vorgaben in anhang xiv teil ii;
Последнее обновление: 2012-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a) toristolpar ska utformas i enlighet med de riktlinjer för utformning och utsättning av torilinor som antagits av iotc.
a) konstruktion und verwendung der tori-stangen entsprechen den vorgaben der iotc;
Последнее обновление: 2012-10-28
Частота использования: 1
Качество:
3.6 yrkesfiskare uppmuntras att installera manuella, elektriska eller hydrauliska vinschar för att underlätta utsättning och inhalning av torilinor.
fischern wird empfohlen, für das leichte aussetzen und wiedereinholen der tori-leinen manuelle, elektrische oder hydraulische winden zu installieren.
Последнее обновление: 2014-09-26
Частота использования: 1
Качество:
den behöriga myndigheten får kräva att det före utsättning av vattenlevande organismer i öppna vattenbruksanläggningar görs en inledande försöksutsättning med särskilda inneslutningsåtgärder och andra förebyggande åtgärder baserade på rådgivning och rekommendationer från den rådgivande kommittén.
de bevoegde autoriteit kan eisen dat het uitzetten van de aquatische organismen in open aquacultuurvoorzieningen pas plaatsvindt na een proefuitzetting met specifieke verspreidingsbeperkende preventieve maatregelen, die zijn gebaseerd op het advies en de aanbevelingen van het raadgevend comité.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
vid rutinmässig flyttning till öppna vattenbruksanläggningar får den behöriga myndigheten kräva att det före utsättning av vattenlevande organismer görs en inledande försöksutsättning med särskilda inneslutningsåtgärder och andra förebyggande åtgärder baserade på rådgivning och rekommendationer från den rådgivande kommittén.
bei nicht routinemäßigen umsiedlungen in offene aquakulturanlagen kann die zuständige behörde vorschreiben, dass dem einsetzen der wasserorganismen eine pilotphase vorausgehen muss, während der auf der grundlage der empfehlungen des beratungsausschusses spezifische eingrenzungs- und präventivmaßnahmen durchgeführt werden.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
vid rutinmässig introduktion skall utsättning av vattenlevande organismer i öppna eller slutna vattenbruksanläggningar vara tillåten utan karantän eller försöksutsättning, om inte den behöriga myndigheten i undantagsfall beslutar något annat på grundval av särskild rådgivning som lämnats av den rådgivande kommittén.
bei routinemäßiger einführung wird das einsetzen der wasserorganismen in offene oder geschlossene aquakulturanlagen ohne quarantäne oder pilotphase gestattet, es sei denn, die zuständige behörde trifft ausnahmsweise auf der grundlage spezifischer gutachten des beratungsausschusses eine andere entscheidung.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
den mottagande medlemsstaten får i undantagsfall och efter kommissionens godkännande kräva karantän i enlighet med artikel 15.2-15.4 före utsättning av arter från icke-rutinmässiga flyttningar till öppna vattenbruksanläggningar.
de ontvangende lidstaat kan in uitzonderlijke gevallen en na goedkeuring van de commissie eisen dat in het kader van niet-routinematige translocaties verplaatste soorten pas na quarantaine als omschreven in artikel 15, leden 2, 3 en 4, in een open aquacultuurvoorziening worden uitgezet.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
(11) genetiskt modifierat förökningsmaterial och genetiskt modifierade fruktplantor bör inte släppas ut på marknaden och fruktsorter bör inte föras upp i ett offentligt register om inte alla nödvändiga åtgärder har vidtagits för att undvika varje risk för människors hälsa och miljön i enlighet med europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/eg av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön [5] och europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder [6].
(11) genetisch verändertes vermehrungsmaterial und genetisch veränderte pflanzen von obstarten sollten nicht in verkehr gebracht und obstsorten sollten nicht amtlich registriert werden, sofern nicht alle geeigneten maßnahmen getroffen wurden, jegliches risiko für die menschliche gesundheit und die umwelt auszuschließen, wie in der richtlinie 2001/18/eg des europäischen parlaments und des rates vom 12.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество: