Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
violence and promotion of mental health of children and young people
violence and promotion of mental health of children and young people (gewalt und förderung der psychischen gesundheit von kindern und jugendlichen)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
taking concrete actions against incitement to hatred and the use of violence from all sources.
ergreifung konkreter maßnahmen gegen aufstachelung zu hass und gewalt von allen seiten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
reliable information is still limited, corruption is often endemic, and violence against political opponents is commonplace.
zuverlässige informationen gibt es nur begrenzt, korruption ist häufig endemischer natur und gewaltanwendung gegen politische gegner ist gang und gäbe.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
supporting efforts by the pa to dismantle all terrorist capabilities and infrastructure; and ensuring a complete and unconditional cessation of terrorist activities and violence
unterstützung von anstrengungen der palästinensischen behörde zur zerschlagung aller terroristischen kapazitäten und infrastrukturen und gewährleistung einer vollständigen und bedingungslosen einstellung der terroristischen aktivitäten und gewaltakte
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
while the situation differs from country to country, violence against women and polygamy constitute important problems and women still have far to go in terms of empowerment13.
die situation ist von land zu land unterschiedlich, doch vielerorts stellen gewalt gegen frauen und polygamie ein ernsthaftes problem dar und frauen haben bei der verwirklichung ihrer rechte noch einen weiten weg vor sich13.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
security and stability within the region are under threat from a resurgence of internal ethnic tensions, criminality, drugs, drug related crime and armed violence.
die sicherheit und stabilität der region werden durch ein wiederaufflammen ethnischer spannungen, kriminalität, drogenkonsum, drogenkriminalität und bewaffnete gewalt bedroht.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
13. le premier critère sera négatif: seront exclus du bénéfice du crédit d'impôt les jeux vidéo comportant des séquences à caractère pornographique ou de très grande violence.
13. le premier critère sera négatif: seront exclus du bénéfice du crédit d'impôt les jeux vidéo comportant des séquences à caractère pornographique ou de très grande violence.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den nævner ikke den vold, som i le figaro blev kaldt » le cycle de la violence«: kæmpemæssige kampesten blev kastet mod de israelske tropper, ødelagte køretøjer blev brændt.
im namen der regenbogenfraktion unterstütze ich den entschließungsantrag, in dem gegen die unterdrückung und die festnahmen sahrauischer männer und frauen durch marokkanische polizeikräfte protestiert wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
43. il conviendrait enfin d'expliciter le critère qui vise à exclure du bénéfice du crédit d'impôt les jeux de "très grande violence".
43. il conviendrait enfin d'expliciter le critère qui vise à exclure du bénéfice du crédit d'impôt les jeux de "très grande violence".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hvad vi under alle omstændigheder ønsker at opnå — og det vil vi kæmpe for — er, at ikke brede dele, som var indeholdt i det foregående programudkast, bortfalder, f.eks. handel med kvinder eller domestic violence — jeg har altid svært ved at sige husspektakler, for det er ikke husene, der laver spektakler, det er altid personerne, og for det meste er det mændene i husene, der er voldelige — og at vi afslutter programmet rettidigt og med succes.
was wir auf jeden fall erreichen wollen — und darum werden wir kämpfen —, ist, daß nicht weite teile, die im vorhergehenden programmentwurf enthalten waren, wegfallen, wie frauenhandel oder domestic violence — ich habe immer schwierigkeiten zu sagen, häusliche gewalt, denn kein haus ist gewalttätig, es sind immer die menschen und meistens die männer in den häusern, die hier gewalttätig sind —, und daß wir das programm rechtzeitig unter dach und fach bekommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: