Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
take a look at what we have to offer .
take a look at what we have to offer .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
we have generally good working bodies that delivery excellent results.
wir verfügen über allgemein gut arbeitende einrichtungen, die hervorragende ergebnisse liefern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
we have done well in the past and we can do even better in the future.
wie haben in der vergangenheit großes geleistet, aber wir können künftig noch besseres leisten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
" we have to resolve the irish question"( vi må løse det irske spørgsmål).
" wir brauchen eine lösung für die irische frage."
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
as an organisation we have identified six corporate values that guide us in our day-to-day activities .
as an organisation we have identified six corporate values that guide us in our day-to-day activities .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
as we have seen above, a great majority of respondents expressed its preference for an “opt in” instrument.
wie bereits gesagt, hat sich eine große mehrheit der teilnehmer für ein „opt-in“-instrument ausgesprochen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kan ikke skrive til filen% 1the name of the first language/ column of vocabulary, if we have to guess it.
die datei %1 kann nicht geschrieben werden.the name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
på den ene side erklærede rådsformanden, og jeg citerer: i think we have had a very succesful summit to have been able to give the very strong unanimous impulse to the intergovernmental conference.
auf der einen seite erklärte der ratspräsident- ich zitiere-: meines erachtens war der gipfel sehr erfolgreich, da über die notwendigkeit kräftiger neuer impulse für die regierungskonferenz einstimmigkeit erzielt werden konnte.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
den skarpe kritik af bureaukraterne i bruxelles og den såkaldte centralisering er i denne forbindelse kun et alibi. som bevis herpå citerer jeg gerne rådsformanden, som i en nylig debat i overhuset erklærede: we have nothing against bureaucrats, provided that they are our own.
ich glaube, der lissaboner gipfel hätte gut daran getan, seine bereitschaft zur vermehrten Übertragung von machtbefugnissen auf die zuständigen behörden der mitgliedstaaten deutlicher zum ausdruck zu bringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.