Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det er en underretning.
det er en kunngjøring.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
underretning om ny post
e-post-varsling
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
jeg har vigtig underretning.
jeg har viktig etterretningsmateriale.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
".. yderligere underretning fra mig."
"ytterligere råd fra meg.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bed om underretning om beskeddisposition
påminning
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
anmodninger om underretning om beskeddisposition
påminning
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
vi har ikke fået underretning om yderligere angreb.
det er ikke meldt om ytterligere angrep.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
anmod som standard om underretning om _beskeddisposition
påminning
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
da du har holdt så godt øje, behøver du jo ingen underretning.
siden du har fulgt så godt med, behøver ikke du å briefes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ifølge den relevante lovgivning skal arbejdsgiveren inden én måned fra jobstart give sin medarbejder skriftlig underretning om de tilbudte ansættelsesvilkår.
gjeldende lovgivning fastsetter at arbeidsgiveren innen én måned etter at arbeidstakeren har begynt i jobben, skriftlig skal informere den ansatte om utlovede ansettelsesvilkår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
så fik han underretning om, at kong tirhaka af Ætiopien var rykket ud for at angribe ham, og han sendte atter sendebud til ezekias og sagde:
da hørte kongen si om tirhaka, kongen i etiopia, at han hadde draget ut for å stride mot ham. så sendte han atter bud til esekias og sa:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han sagde: "jøderne have aftalt at bede dig om at lade paulus føre ned for rådet i morgen under foregivende af at ville have nøjere underretning om ham.
han sa da: jødene er kommet overens om å be dig at du imorgen vil føre paulus for rådet, som om det vilde få nøiere rede på hans sak;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi har fået underretning om, at et græsk krigsskib... ved navn eli, er blevet torpederet af en italiensk ubåd... på trods af at grækenland endnu ikke er involveret i krigen.
det forlyder i dag at et gresk marinefartøy... m/s eli, er blitt torpedert av en italiensk ubåt... på tross av at hellas ennå ikke er innblandet i krigen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
men da jeg har fået underretning om, at der skulde være et hemmeligt anslag af jøderne imod manden, har jeg straks sendt ham til dig efter også at have befalet anklagerne at fremføre for dig, hvad de have imod ham."
men da det nu er blitt meldt mig at de vil gjøre et overfall på mannen, sender jeg ham uten ophold til dig, efterat jeg har pålagt hans anklagere at også de skal fremføre for dig det de har å si.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- jeres underretninger?
- din intelligens?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: