Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
foranstaltning 2.3 gennemførelse af fællesskabsundersøgelser med henblik på at minimere virksomhedernes indberetningsbyrde.
działanie 2.3 przeprowadzanie badań wspólnotowych zmierzających do zminimalizowania obciążenia przedsiębiorstw;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
foranstaltning 2.3: gennemførelsen af fællesskabsundersøgelser med henblik på at minimere virksomhedernes indberetningsbyrde
działanie 2.3: przeprowadzanie badań wspólnotowych zmierzających do zminimalizowania obciążenia przedsiębiorstw
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
til at afdække nye behov for fællesskabsstatistikker kan der gennemføres fællesskabsundersøgelser på ad hoc-basis.
aby podkreślić nowe i pojawiające się potrzeby w zakresie statystyki wspólnotowej, szczegółowe badania wspólnotowe mogą być prowadzone doraźnie.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
gøre større brug af ad hoc-moduler i forbindelse med fællesskabsundersøgelser i bestemte tilfælde og øge lydhørheden over for nye behov
w szczególnych przypadkach zwiększenie zastosowania modułów ad hoc w badaniach wspólnotowych, zwiększające zdolność reagowania na nowe potrzeby,
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
for så vidt angår nyttiggørelse af data fra fællesskabsregistret over multinationale virksomhedsgrupper vil der i de europæiske statistikker skulle anlægges et nyt perspektiv, og det vil derfor blive nødvendigt at indføre specifikke fællesskabsundersøgelser vedrørende virksomhedsgrupper.
jeżeli chodzi o wykorzystywanie wspólnotowego rejestru wielonarodowych grup przedsiębiorstw, statystyka europejska będzie musiała przyjąć nową perspektywę; w związku z tym ważne stanie się przeprowadzanie szczegółowych badań grup przedsiębiorstw.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
en passende andel af de prøver, som en medlemsstat, der deltager i forsøget, leverer til sammenlignende fællesskabsundersøgelser, skal være prøver, som er analyseret som led i forsøget.
w przypadku gdy państwo członkowskie uczestniczy w doświadczeniu, właściwa część próbek dostarczonych przez to państwo członkowskie do porównawczych badań wspólnotowych reprezentuje próbki przebadane w ramach doświadczenia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om ændring som følge af udvidelsen af rådets forordning (eØf) nr. 571/88 om tilrettelæggelse af en række fællesskabsundersøgelser af landbrugsbedrifternes struktur
zmieniające, w wyniku rozszerzenia, rozporządzenie rady (ewg) nr 571/88 w sprawie organizacji badań statystycznych wspólnoty dotyczących struktury gospodarstw rolnych
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
under henvisning til rådets forordning (eØf) nr. 3924/91 af 19. december 1991 om iværksættelse af en fællesskabsundersøgelse vedrørende industriproduktionen [1], særlig artikel 2, stk. 6, og
uwzględniając rozporządzenie rady (ewg) nr 3924/91 z dnia 19 grudnia 1991 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowego badania produkcji przemysłowej [1], w szczególności jego art. 2 ust. 6,
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 5
Качество: