Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stoettebeloebet fastlaegges af kommissionen .
kwoty pomocy ustalane są przez komisję.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kontorets arbejdsprogram boer fastlaegges;
należy sporządzić harmonogram prac agencji;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- og som fastlaegges efter udvalgsproceduren
- określonych zgodnie z procedurą komitetu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ved denne afgoerelse fastlaegges foelgende :
decyzja określa szczegółowo:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i toldmyndighedernes tilladelse fastlaegges bl.a:
w pozwoleniu wydawanym przez organy celne określa się w szczególności:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
efter fremgangsmaaden i artikel 11 fastlaegges :
zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 11 określa się:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
efter fremgangsmaaden i artikel 11 a fastlaegges :
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 11a ustala się:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bestemmelserne om generalforsamlingens funktion fastlaegges i forretningsordenen.
procedury funkcjonowania walnego zgromadzenia ustanawiane są w regulaminie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
der boer fastlaegges sammenligningssorter for graekenland og spanien;
artykuł 1w załączniku i część b pkt. 1 do dyrektywy 72/169/ewg dodaje się po pozycji 1.1.1:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- have en afstamning, der fastlaegges ifoelge stambogens regler.
- posiadać rodowód ustalony zgodnie z przepisami danej księgi zwierząt zarodowych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
udvalget fastsaetter sin forretningsorden , hvori arbejdsgangen naermere fastlaegges .
komitet sporządza swój regulamin wewnętrzny, określający jego metody pracy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
" 2. efter fremgangsmaaden i artikel 11 a fastlaegges:
%quot%2. zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 11a ustala się:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artikel 10 1. efter fremgangsmaaden i artikel 11 fastlaegges:
artykuł 101. zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 11 określa się:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saerlige forenklinger vedroerende proceduren for faellesskabsforsendelse fastlaegges efter udvalgsproceduren.
procedury uproszczone dla procedury tranzytu wspólnotowego określane są zgodnie z procedurą komitetu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tekniske specifikationer fastlaegges ved henvisning til europaeiske specifikationer, naar saadanne findes.
specyfikacje techniczne określane są poprzez odwołanie się do specyfikacji europejskich, o ile takie istnieją.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4 . raadet fastlaegger efter fremgang maaden i traktatens artikel 43 , stk .
4.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: