Вы искали: ferrero (Датский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Polish

Информация

Danish

ferrero

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Польский

Информация

Датский

benita ferrero-waldner

Польский

pani benita ferrero-waldner

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 7
Качество:

Датский

anden part i sagen for appelkammeret: ferrero ohg mbh

Польский

uczestnikiem postępowania przed izbą odwoławczą była również: ferrero ohg mbh

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: ferrero ohg mbh

Польский

właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w sprzeciwie: ferrero ohg mbh

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

benita ferrero-waldner, statssekretºr i forbundsministeriet for udenrigsanliggender i Łstrig:

Польский

pani ferrero-waldner, sekretarz stanu, austriacki minister federalny

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

domstolens dom (første afdeling) af 17. april 2008 — ferrero deutschland mod khim

Польский

wyrok trybunału (pierwsza izba) z dnia 17 kwietnia 2008 r. — ferrero deutschland przeciwko ohim

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

benita ferrero-waldner medlem af europa-kommissionen med ansvar for udvikling og humanitær bistand

Польский

benita ferrero-waldner członkiem komisji europejskiej odpowiedzialnym za rozwój i pomoc humanitarną

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

benita ferrero-waldner,medlem af europa-kommissionen med ansvarforeksterne forbindelserog den europæiske naboskabspolitikog europeaid

Польский

benita ferrero-waldner, członek komisji europejskiejodpowiedzialna za stosunki zewnętrzne i europejską politykę sąsiedztwa oraz europeaid

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

benita ferrero-waldner,medlem af europa-kommissionen med ansvar for eksterne forbindelser og den europæiske naboskabspolitik og europeaid

Польский

benita ferrero-waldner,członek komisji europejskiejodpowiedzialna za stosunki zewnętrzne i europejską politykę sąsiedztwaoraz europeaid

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

benita ferrero-waldner, medlem af europa-kommissionen med ansvar for eksterne forbindelser, den europæiske naboskabspolitik og europeaid

Польский

benita ferrero-waldner z członkini komisji europejskiej odpowiedzialna za stosunki zewnętrzne, europejską politykę sąsiedztwa i europeaid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

de andre parter i appelsagen: kontoret for harmonisering i det indre marked (varemærker og design), ferrero ohg mbh

Польский

druga strona postępowania: urząd harmonizacji w ramach rynku wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) i ferrero ohg mbhŻądania wnoszącego odwołanie

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

i anledning af indvielsen holdt den østrigske eu-kommissær, benita ferrero-waldner, en tale i overværelse af Østrigs ambassadør i belgien, franz cede.

Польский

mowę inauguracyjną wygłosiła austriacka komisarz benita ferrero-waldner, przy udziale ambasadora austrii w belgii franza cede.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

-dialog med parlamentet om udkast til programmeringsdokumenter: en række ændringer vedrørende parlamentets deltagelse i planlægningsprocessen var ikke forenelige med komitologiafgørelsen (rådets afgørelse 1999/468 af 28. juni 1999, ændret ved rådets afgørelse 2006/512 af 17. juli 2006), som angiver de generelle rammer for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges kommissionen. det blev aftalt, at der skulle sendes et fælles brev fra kommissærerne louis michel og benita ferrero-waldner til gay mitchell og luisa morgantini, hvori kommissionen bekræfter, at den forpligter sig til at indgå i en regelmæssig dialog med parlamentet som anført i erklæringerne om demokratisk kontrol, der er knyttet til den interinstitutionelle aftale. i artikel 3 er der desuden indføjet et nyt stykke 9, hvori det hedder, at kommissionen skal informere parlamentet med jævne mellemrum og regelmæssigt udveksle synspunkter med det.

Польский

-dialog z parlamentem w sprawie projektów dokumentów programowych: liczne poprawki związane z udziałem parlamentu w procesie programowania, które nie były zgodne z decyzją dotyczącą komitologii (decyzja rady na 1999/468 z dnia 28 czerwca 1999 r., zmieniona decyzją rady nr 2006/512 z dnia 17 lipca 2006 r.), określającą ogólne ramy wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych komisji. uzgodniono, że komisarze louis michel oraz benita ferrero-waldner wystosują wspólne pismo do p. mitchella oraz p. morgantini, w którym komisja potwierdzi swoje zobowiązanie do prowadzenia regularnego dialogu z parlamentem europejskim zgodnie z zapisami zawartymi w deklaracjach o kontroli demokratycznej załączonych do porozumienia międzyinstytucjonalnego. ponadto w art. 3 dodano nowy ustęp 9, zgodnie z którym komisja przekazuje informacje parlamentowi europejskiemu i prowadzi regularną wymianę opinii z parlamentem europejskim.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,257,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK