Вы искали: karakteristikker (Датский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Polish

Информация

Danish

karakteristikker

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Польский

Информация

Датский

a) i tilfælde af ekstrapolation anvender den et repræsentativt udsnit af transaktioner med lignende karakteristikker

Польский

a) w przypadku ekstrapolacji komisja posługuje się reprezentatywną próbką transakcji o zbliżonych cechach;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

via en analyse af forsyningskæden er der udpeget fire grupper af aktiviteter med hver sine sikringsrelevante karakteristikker:

Польский

analiza łańcucha dostaw pozwala na ustalenie czterech grup czynności, z których każda posiada własne charakterystyczne cechy z punktu widzenia bezpieczeństwa:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Датский

(22) for udgifternes vedkommende bør sammenhængen mellem begreberne finansieringsafgørelse, samlet forpligtelse og enkeltforpligtelse for det første defineres, og der bør gives en karakteristik af de forskellige etaper. sondringen mellem samlet forpligtelse og enkeltforpligtelse går på, i hvilket omfang de involverede modtagere og beløb er bestemt. foreløbige forpligtelser er forbeholdt løbende administrationsudgifter og eugfl-udgifter. for at begrænse mængden af hvilende forpligtelser bør bevillinger svarende til forpligtelser, der ikke har givet anledning til betalinger i en treårsperiode, frigøres.(23) derefter bør der ske en afklaring af sammenhængen mellem transaktionernes fastsættelse, anvisning og betaling og den kontrol, som den anvisningsberettigede skal udføre i forbindelse med fastsættelsen af udgifter, og som, hvis resultatet af kontrollen er positiv, afsluttes med påtegningen "kan betales", og kontrollen i forbindelse med anvisning til betaling, ved efterprøvelse af den frigørende kvittering, som denne aktør nu har eneansvaret for. nævnes bør også de bilag, der skal foreligge til støtte for betalinger, og reglerne for afvikling af forfinansiering og mellemliggende betalinger. endelig bør fristerne for fastsættelse og betaling præciseres under hensyntagen til europa-parlamentets og rådets direktiv 2000/35/ef af 29. juni 2000 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner(5).

Польский

(29) również w odniesieniu do wymagań przejrzystości, równego traktowania wnioskodawców oraz wzmocnienia odpowiedzialności intendentów procedura przetargowa powinna zostać ustanowiona, począwszy od składania wniosku o dotację do jego oceny przez komisję, w świetle uprzednio określonych kryteriów selekcji i kryteriów udzielania zamówień, zanim intendent podejmie ostateczną, właściwie udokumentowaną decyzję.(30) należyte zarządzanie finansami wymaga, aby komisja była chroniona gwarancjami: na etapie wniosków o dotacje przez organizowanie kontroli finansowych wniosków dotyczących znacznych kwot; następnie w chwili dokonywania wypłat w ramach płatności finansowanych z góry przez żądanie uprzednich gwarancji finansowych; oraz wreszcie na etapie ostatecznej płatności przez organizowanie kontroli finansowych wniosków, które dotyczą największych kwot i wiążą się z najwyższym ryzykiem. należyte zarządzanie i zgodność z zasadami braku nastawienia na przynoszenie dochodu i współfinansowania również wymagają ustanowienia zasad rozgraniczających możliwe wykorzystanie płatności ryczałtowych. wreszcie należyte zarządzanie środkami finansowymi wspólnoty oznacza, że beneficjenci dotacji muszą przestrzegać zasad przejrzystości i równego traktowania potencjalnych wykonawców, jak również przestrzegać zasady, że zamówienie musi zostać udzielone ofercie przedstawiającej najwyższą wartość w stosunku do zaangażowanych pieniędzy, w przypadku gdy działalność jest częściowo objęta podwykonawstwem.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,192,222 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK