Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
god forvaltning af nanoforskningen
właściwe zarządzanie badaniami w dziedzinie nin
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
forvaltningen af nanoforskningen bør tilskynde til maksimal kreativitet, fleksibilitet og mulighed for at planlægge innovation og vækst.
w ramach zarządzania badaniami w dziedzinie nin należy wspierać w jak największym stopniu kreatywność, elastyczność i umiejętność planowania na rzecz innowacyjności i rozwoju.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
nanoforskningen bør forvaltes efter principperne om åbenhed over for alle interessenter, gennemskuelighed og respekt for legitime adgangsrettigheder til oplysninger.
podstawą w zarządzaniu badaniami w dziedzinie nin powinna być zasada otwartości dla wszystkich zainteresowanych podmiotów, zasada jawności i zasada poszanowania uzasadnionego prawa dostępu do informacji.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
hovedretningslinjerne for nanoforskningen bør fastlægges, efter at alle interessenter har haft mulighed for at bidrage til de indledende drøftelser af, hvad de skal indeholde.
ogólny kierunek badań w dziedzinie nin należy określić w sposób kompleksowy, pozwalając wszystkim zainteresowanym podmiotom na udział we wstępnych dyskusjach na temat tego kierunku.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
nanoforskningsfinansierende organer bør iværksætte og samordne specifikke forskningsprojekter, der har til formål at øge forståelsen af de etiske, juridiske og samfundsmæssige virkninger af de nye områder, som nanoforskningen åbner for.
podmioty finansujące badania w dziedzinie nin powinny zapoczątkować i koordynować szczególne badania w tej dziedzinie w celu osiągnięcia lepszego zrozumienia etycznych, prawnych i społecznych skutków otwarcia nowych obszarów badań w dziedzinie nin.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
selve nanoforskningen bør være åben for bidrag fra alle interessenter, som bør underrettes og støttes, således at de, hver inden for rammerne af sit hverv, kan deltage aktivt i forskningsaktiviteterne.
wszystkim zainteresowanym podmiotom należy umożliwić wniesienie wkładu w badania w dziedzinie nin. podmioty te należy informować i wspierać, tak by mogły brać czynny udział w badaniach zgodnie z zakresem swoich obowiązków i uprawnień.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
nanoforskningen bør være sikker og etisk forsvarlig og bidrage til bæredygtig udvikling; den bør tjene fællesskabets bæredygtighedsmål og føre frem imod de forenede nationers 2015-mål [1].
badania w dziedzinie nin powinny być bezpiecznie i zgodne z zasadami etyki oraz powinny wnosić wkład w zrównoważony rozwój, służąc celom wspólnoty w tej dziedzinie oraz przyczyniając się do realizacji milenijnych celów rozwoju organizacji narodów zjednoczonych [1].
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
adfærdskodeksen opfordrer alle interessenter til at optræde ansvarsbevidst og samarbejde indbyrdes i overensstemmelse med kommissionens strategi og handlingsplan for nanoforskning inden for sikre, etisk forsvarlige og effektive rammer til støtte for en økonomisk, socialt og miljømæssigt bæredygtig udvikling.
kodeks postępowania zachęca wszystkie zainteresowane podmioty do odpowiedzialnego działania i współpracy, zgodnie ze strategią komisji na rzecz nin oraz zgodnie z planem działań, w celu stworzenia bezpiecznych, etycznych i skutecznych ram dla badań w dziedzinie nin prowadzonych we wspólnocie, sprzyjających zrównoważonemu rozwojowi gospodarczemu, społecznemu i rozwojowi w zakresie ochrony środowiska.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: