Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
selskabsloven skal tilpasses til gældende fællesskabsret, og tilpasningen til direktivet om overtagelsestilbud skal færdiggøres.
dostosowanie ustawy o spółkach do dorobku prawnego wspólnoty oraz zakończenie dostosowania przepisów do dyrektywy w sprawie ofert przejęcia,
den 11. oktober 2005 meddelte inco sin intention om gennem et offentligt overtagelsestilbud at erhverve alle cirkulerende aktier i falconbridge.
dnia 11 października 2005 r. przedsiębiorstwo inco ogłosiło zamiar przejęcia, w drodze oferty publicznej, wszystkich znajdujących się w obrocie akcji przedsiębiorstwa falconbridge.
herunder målselskabet i forbindelse med et fjendtligt overtagelsestilbud; i dette tilfælde gives så udførlige oplysninger som muligt.
obejmuje to przedsiębiorstwo docelowe w przypadku wrogiej oferty przejęcia, w którym to przypadku dane szczegółowe należy podać w miarę posiadanych możliwości.
i januar afgav medicinalvirksomheden sanofi-synthélabo sa et overtagelsestilbud på aventis sa, som kommissionen godkendte på en række betingelser.
przedsiębiorstwo farmaceutyczne sanofi-synthélabo sa ogłosiło w styczniu ofertę przejęcia aventis sa, zatwierdzoną przez komisję z zastrzeżeniem pewnych warunków.
kopi af de endelige eller seneste udgaver af alle dokumenter vedrørende fusionen, uanset om den finder sted i henhold til aftale mellem fusionsparterne, gennem erhvervelse af kontrollerende interesser eller efter et offentligt overtagelsestilbud
kopie ostatecznych lub najbardziej aktualnych wersji wszystkich dokumentów służących do przeprowadzenia koncentracji, czy to w drodze porozumienia stron uczestniczących w koncentracji, przejęcia pakietu kontrolnego czy publicznej oferty przejęcia;
kopi af de endelige eller seneste udgaver af alle dokumenter vedrørende fusionen, uanset om den finder sted i henhold til aftale mellem fusionsparterne, gennem erhvervelse af kontrollerende interesser eller efter et offentligt overtagelsestilbud, og
kopie ostatecznych lub najbardziej aktualnych wersji wszystkich dokumentów służących do przeprowadzenia koncentracji, czy to w drodze porozumienia stron uczestniczących w koncentracji, przejęcia pakietu kontrolnego czy publicznej oferty przejęcia; oraz
gør rede for, hvordan fusionen vil blive gennemført (f.eks. ved indgåelse af en aftale, gennem iværksættelse af et offentligt overtagelsestilbud osv.)
proszę wyjaśnić, w jaki sposób koncentracja zostanie zrealizowana (np. poprzez zawarcie umowy, publiczną ofertę przejęcia itp.);
(12) selskabet cmr, der blev oprettet den 20. juni 2002, fremsatte et overtagelsestilbud for cmdr til handelsretten i marseille, der godkendte overtagelsesplanen den 20. juni 2002.
(12) cmr, spółka utworzona 20 czerwca 2002 r., przedstawiła sądowi gospodarczemu w marsylii ofertę przejęcia cmdr, który zaakceptował plan przejęcia w dniu 20 czerwca 2002 r.
"10d. 32004 l 0025: europa-parlamentets og rådets direktiv 2004/25/ef af 21. april 2004 om overtagelsestilbud (eut l 142 af 30.4.2004, s. 12)."
"10d. 32004 l 0025: dyrektywa 2004/25/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie ofert przejęcia (dz.u. l 142 z 30.4.2004, str. 12).".
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование