Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denne tilbageføring vedrører det på licensen eller partiallicensen endnu ikke udnyttede beløb.
przeniesienie zwrotne na posiadacza tytularnego dotyczy ilości jeszcze nieprzydzielonych dla danego świadectwa lub jego wyciągu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
overdragelsen omfatter de mængder, der endnu ikke er afskrevet på licensen eller partiallicensen.
takie pozwolenie lub świadectwo odnosi się do ilości jeszcze nieprzydzielonych danemu pozwoleniu lub świadectwu czy wyciągowi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
denne overdragelse skal omfatte de beløb, der endnu ikke er afskrevet på licensen eller partiallicensen.
takie przeniesienie praw odnosi się do kwot jeszcze nieprzydzielonych dla danego świadectwa lub jego wyciągu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
partiallicensen udstedes straks og uden ekstra omkostninger på den i artikel 9, stk. 1, omhandlede blanket.
wypisy te są niezwłocznie wydawane bez dodatkowych kosztów na formularzu, o którym mowa w art. 9 ust. 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
det organ, der udsteder partiallicensen, afskriver på licenseksemplar nr. 1 den mængde, for hvilken partiallicensen er udstedt.
na egzemplarzu nr 1 organ wydający wypis określa ilość, dla której dany wypis został wydany.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anvendes partiallicensen i en medlemsstat, som er tilsluttet edb-systemet for licensudstedelse, skal det ske i form af partiallicensen på papir.
w państwach członkowskich włączonych do komputerowego systemu wydawania pozwoleń i świadectw, wyciągi takie stosuje się w postaci wyciągów na papierze.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen skal desuden i rubrik 22 indeholde en af følgende bemærkninger, understreget med rødt:
ponadto w polu 22 pozwolenia lub świadectwa zastępczego lub wyciągu zastępczego należy umieścić, podkreślone kolorem czerwonym, jedno z następujących potwierdzeń:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
det organ, der udsteder partiallicensen, afskriver på licenseksemplar nr. 1 den mængde, for hvilken partiallicensen er udstedt, forhøjet med tolerancen.
organ wydający wyciąg wpisuje na egzemplarzu nr 1 pozwolenia lub świadectwa powiększoną o margines błędu ilość, na którą wyciąg został wydany.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. erhververen kan ikke overdrage sine rettigheder, men kan føre dem tilbage til licensen indehaver. denne tilbageføring vedrører den på licensen eller partiallicensen endnu ikke udnyttede mængde.
2. osoba, na której rzecz przeniesione zostały uprawnienia nie może przenieść dalej tych uprawnień, ale może przenieść je z powrotem na właściciela tytularnego. przeniesienie z powrotem na właściciela tytularnego dotyczy ilości jeszcze nieprzydzielonych danemu pozwoleniu lub świadectwu czy wyciągowi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hvis licensens indehaver anmoder om overdragelse, eller erhververen anmoder om tilbageføring til licensens indehaver, anfører den udstedende myndighed eller den eller de af hver medlemsstat udpegede myndigheder på licensen eller partiallicensen:
w przypadku wniosku o przeniesienie praw przez posiadacza tytularnego lub w przypadku przeniesienia zwrotnego na posiadacza tytularnego, organ wydający lub agencja/agencje wyznaczone przez każde państwo członkowskie wprowadzają poniższe informacje do świadectwa lub, jeżeli to właściwe, do jego wyciągu:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
de myndigheder, der foretager afskrivning, anbringer deres stempel halvt ind på licensen eller partiallicensen og halvt ind på forlængelsesbladet og - i tilfælde af flere forlængelsesblade - halvt ind på hvert enkelt forlængelsesblad.
organy dokonujące wpisu umieszczają swoją pieczęć w połowie na pozwoleniu, świadectwie lub wyciągu, a w połowie na dodatkowej stronie, a w przypadku większej liczby dodatkowych stron, w połowie na każdej z dodatkowych stron.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) licensens eller partiallicensens løbenummer og udstedelsesdag
b) numer seryjny pozwolenia bądź wypisu z pozwolenia oraz datę wydania;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: