Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ressourceallokering
modyfikuj zasoby
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
udvikling af eektive strategier > strategiudvikling som inddragende proces fase 1 : forberedelse og ressourceallokering
tworzenie skutecznych strategii > partycypatywny proces tworzenia strategii > wypracowanie porozumienia co do głównych przyczyn tych problemów oraz określenie mocnych i słabych stron obszaru, które mogą być wykorzystane do ich rozwiązania;
eurosystemet skal desuden handle i overensstemmelse med princippet om en åben markedsøkonomi med fri konkurrence, som fremmer en effektiv ressourceallokering.
realizując te cele, eurosystem dziala zgodnie z zasadą otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją, sprzyjającą efektywnej alokacji zasobów.
den statslige sektor sluger fortsat en stor del af ressourcerne, hvilket underminerer markedskræfternes frie spil og hindrer en effektiv ressourceallokering.
w obu republikach gospodarka funkcjonuje w pewnym stopniu w oparciu o zasady sprawnie funkcjonującej gospodarki rynkowej.
kommissionen foreslår derfor de nedenstående foranstaltninger for at kunne imødegå fremtidige udfordringer og finde den rette balance mellem budgetdisciplin og effektiv ressourceallokering.
dlatego też komisja proponuje następujące środki jako odpowiedź na przyszłe wyzwania i sposób na znalezienie należytej równowagi między dyscypliną budżetową a efektywną alokacją zasobów.
escb handler i overensstemmelse med princippet om en åben markedsøkonomi medfri konkurrence, som fremmer en effektiv ressourceallokering, og i overensstemmelse med principperneitraktatens artikel 4.
esbc działa w poszanowaniu zasady otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją, sprzyjając efektywnej alokacji zasobów oraz zgodniez zasadami określonymi w artykule 4 niniejszego traktatu.
escb handler i overensstemmelse med princippet om en åben markedsøkonomi med fri konkurrence, som fremmer en effektiv ressourceallokering, og i overensstemmelse med principperne i traktatens artikel 4.
esbc działa w poszanowaniu zasady otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją, sprzyjając efektywnej alokacji zasobów oraz zgodnie z zasadami określonymi w artykule 4 niniejszego traktatu.
2.3 statsstøtte indvirker ofte negativt på den fri konkurrence, forhindrer en effektiv ressourceallokering og udgør en trussel mod eu's indre marked.
2.3 pomoc publiczna może długotrwale zagrażać wolnej konkurencji, uniemożliwiać skuteczną alokację zasobów, a także szkodzić wspólnotowemu rynkowi wewnętrznemu.
formålet med eØs-aftalens artikel 53 som helhed er at beskytte konkurrencen på markedet og derigennem fremme forbrugernes velfærd og sikre en effektiv ressourceallokering.
celem art. 53 porozumienia eog jest ochrona konkurencji na rynku mająca na celu promowanie interesów konsumentów i efektywną alokację zasobów.
veludformede skatte- og udgiftssystemer, der fremmer en effektiv ressourceallokering, er nødvendige, hvis den offentlige sektor i fuldt omfang skal kunne bidrage til vækst og beskæftigelse.
aby sektor publiczny w pełni mógł przyczyniać się do wzrostu i zatrudnienia, niezbędne są dobrze opracowane systemy podatkowe i systemy wydatków, które wspierają efektywną dystrybucję zasobów.
det europæiske system af centralbanker handler i overensstemmelse med princippet om en åben markedsøkonomi med fri konkurrence, som fremmer en effektiv ressourceallokering, og i overensstemmelse med principperne i forfatningens artikel iii-177.
europejski system banków centralnych działa zgodnie z zasadą otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją, sprzyjając efektywnej alokacji zasobów oraz zgodnie z zasadami przewidzianymi w artykule iii-177 konstytucji.
hvis f.eks. parterne fastsætter en bestemt salgspris for de produkter, der produceres på licens, vil dette normalt føre til et lavere output, en dårlig ressourceallokering og højere priser for forbrugerne.
przykładowo, fakt ustalenia przez strony ceny, po której muszą być sprzedawane wytwarzane na licencji produkty, będzie z reguły prowadził do obniżenia produkcji, niewłaściwej alokacji zasobów i wyższych cen dla konsumentów.
det er nødvendigt, at der findes veludformede skatte- og udgiftssystemer, der fremmer en effektiv ressourceallokering, hvis den offentlige sektor i fuldt omfang skal kunne bidrage til vækst og beskæftigelse uden at skade målene om økonomisk stabilitet og bæredygtighed.
aby sektor publiczny w pełni mógł przyczyniać się do wzrostu i zatrudnienia, bez narażania na szwank celów stabilności i równowagi gospodarczej, niezbędne są dobrze opracowane systemy podatkowe i wydatków, które wspierają efektywną alokację zasobów.
2.3 statsstøtte indvirker ofte negativt på den fri konkurrence, forhindrer en effektiv ressourceallokering og udgør en trussel mod eu's indre marked. eu betragter derfor sikring af fri og uforfalsket konkurrence som et af eu's grundlæggende principper.
2.3 pomoc publiczna może długotrwale zagrażać wolnej konkurencji, uniemożliwiać skuteczną alokację zasobów, a także szkodzić wspólnotowemu rynkowi wewnętrznemu. unia europejska uznaje zatem, że chronienie wolnej i niezakłóconej konkurencji jest jedną z podstawowych zasad wspólnoty.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: