Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eksisterende politik og samarbejdsrammer
istniejąca polityka i ramy współpracy
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
dette flersprogede sammendrag er et produkt af de samarbejdsrammer, eonn og espad arbejder inden for.
to wielojęzyczne streszczenie powstało dzięki współpracy europejskiego centrum monitorowania narkotyków i narkomanii (emcdda) z espad (europejskim projektem badań ankietowych w szkołach na temat spożywania alkoholu i innych narkotyków).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aalen vil skabe nye samarbejdsrammer mellem kommissionen og det amerikanske transportministerium på det konkurrenceretlige område og inden for lufartspolitik.
umowa ta stworzy nowe ramy współpracy pomiędzy komisją a departamentem transportu usa w zakresie prawa i polityki konkurencji w dziedzinie transportu lotniczego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ændringsforslag 6 . betragtning 5 omfatter aftaler mellem medlemsstater og/eller regionale og lokale myndigheder og præciserer, at hensigten med forordningen ikke er at omgå andre samarbejdsrammer.
poprawka 6 motyw 5 obejmuje porozumienia między państwami członkowskimi i/lub władzami regionalnymi i lokalnymi oraz wyjaśnia, że rozporządzenie nie ma na celu obejścia innych ram współpracy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
hensigtsmæssige samarbejdsrammer herfor omfatter bl.a. regionale havkonventioner, som fastsat i artikel 3, punkt 10, i direktiv 2008/56/ef.
odpowiednie ramy współpracy zapewniają regionalne konwencje morskie, określone w art. 3 pkt 10 dyrektywy 2008/56/we.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
(7) den 21. november 2001 vedtog kommissionen hvidbogen "et nyt afsæt for europæisk ungdom", som indeholder et forslag om en samarbejdsramme på ungdomsområdet, der først og fremmest skal styrke deltagelse, information, volontørtjeneste blandt unge og et bedre kendskab til ungdomsområdet. europa-parlamentet tilsluttede sig kommissionens forslag i sin beslutning af 14. maj 2002 [6].
(7) w dniu 21 listopada 2001 r. komisja przyjęła białą księgę zatytułowaną "nowe impulsy dla młodzieży europejskiej", która proponuje ramy współpracy dotyczącej młodzieży, mając na celu przede wszystkim wzmocnienie uczestnictwa, informacji, działalności wolontariatu i lepsze poznanie problematyki młodzieży. parlament europejski w rezolucji z dnia 14 maja 2002 [6] przyjął te propozycje.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование