Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det bør fastsættes, hvorledes disse tilførsler skal foretages.
należy dokonać ustaleń dotyczących tego rodzaju wpłat.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
på denne måde koordineres en harmoniseret brug og gennemførelse af nye og ændrede tilførsler til disse kodetabeller.
w ten sposób można w sposób skoordynowany egzekwować harmonijne stosowanie oraz wdrażanie nowych i zmienionych wpisów w danej tabeli kodów.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
der skal anbringes målere til måling af tilførsler til systemet og produktion fra systemet langs denne grænse.
na granicach układu należy zainstalować urządzenia pomiarowe służące do ustalania wielkości zużycia i produkcji, dostępne do celów kontrolnych.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
(2) gennemsigtigheden i og programmeringen af budgettransaktionerne i forbindelse med tilførsler til garantifonden bør forbedres.
(2) należy zwiększyć przejrzystość i poprawić planowanie transakcji budżetowych w powiązaniu z płatnościami na rzecz funduszu gwarancyjnego.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
for at nå op på målbeløbet synes tilførsler til garantifonden på 9 % af beløbet af hver transaktion at være tilstrækkeligt.
wpłaty do funduszu gwarancyjnego w wysokości 9 % od kwoty każdej operacji wydają się być wystarczające dla osiągnięcia kwoty docelowej.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
spørgsmålet er nu, om de to tilførsler skal betragtes som statsstøtte, og om de skal betragtes som en foranstaltning eller to separate foranstaltninger.
pojawia się zatem pytanie, czy przyznane dwukrotnie środki stanowią pomoc państwa, czy też nie, oraz czy stanowią one jeden środek pomocowy, czy też dwa odrębne środki.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de forurenende stoffer, hvis tilførsler skal forebygges eller begrænses, og de tilknyttede foranstaltninger er tydeliggjort i artikel 6, stk. 1.
zanieczyszczenia, których dopływowi należy zapobiegać lub je ograniczać, oraz związane z tym środki zostały określone w art. 6 ust. 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anvendelsen af specialiserede dehp- frie opløsningsbeholdere eller administrationssæt er ikke nødvendigt for at klargøre eller administrere abraxane tilførsler in- line filtre bør ikke anvendes.
nie należy używać filtrów wewnątrzcewnikowych.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
retsgrundlaget for tilførslen af midler til fonden er beskrevet i bilagets afsnit 1.
podstawy prawne dotyczące ustaleń w sprawie tworzenia rezerw zostały opisane w dziale 1 załącznika.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: