Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
information tilgængelig for togpersonalet:
informacja dostępna dla personelu pociągu:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
så togpersonalet kan henvende sig til togets passagerer,
dla personelu pociągu w celu powiadamiania pasażerów w pociągu
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
grÆnseoverskridende lØsninger med hensyn til certificering af togpersonalet
rozwiĄzania transgraniczne dotyczĄce certyfikacji zaŁogi pociĄgu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dørene skal holdes lukket og låst, indtil togpersonalet udløser dem.
drzwi muszą pozostawać zamknięte i zablokowane do chwili odblokowania ich przez maszynistę lub personel pociągu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
så togpersonalet kan kommunikere indbyrdes, navnlig lokomotivføreren med personalet i passagerområderne.
do wewnętrznej komunikacji pomiędzy członkami personelu pociągu, w szczególności pomiędzy maszynistą i personelem w obszarach zajmowanych przez pasażerów.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
varetager serviceopgaver (ud over kørsel) og indgår i »togpersonalet«
wykonujący zadania na pokładzie pociągu (inne niż kierowanie nim) i wchodzący w skład „drużyny pociągowej”,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
hjælp til togpersonalet i tilfælde af en hændelse eller alvorlig fejl ved det rullende materiel
pomoc drużynie pociągowej w razie zdarzenia lub poważnej niesprawności taboru
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
der skal gives passende indikation til lokomotivføreren eller togpersonalet i tilfælde af fejl i dørbetjeningen.
maszynista lub personel pociągu muszą mieć zapewnioną odpowiednią sygnalizację wszelkich usterek zamykania drzwi.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
en anordning skal gøre det muligt for lokomotivføreren eller togpersonalet at lukke og låse dørene, før toget afgår.
maszynista lub personel pociągu muszą być w stanie zablokować takie drzwi przed odjazdem pociągu za pomocą odpowiedniego urządzenia.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
der skal være en tilgængelig manuel anordning for at gøre det muligt for togpersonalet at låse en dør, der er ude af drift.
należy zastosować uruchamiane ręcznie urządzenie umożliwiające personelowi pociągu zablokowanie nieczynnych drzwi.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
er beskæftiget med at køre togene og indgår i »togpersonalet« (herefter »lokomotivføreren«)
wykonujący zadanie kierowania pociągiem i wchodzący w skład „drużyny pociągowej” (zwany w niniejszym dokumencie „maszynistą”),
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
en »låst dør ude af drift« er blevet aflåst med en mekanisk anordning, der er aktiveret af togpersonalet.
„drzwi zablokowane nieczynne” zostały unieruchomione w pozycji zamkniętej za pomocą urządzenia mechanicznego uruchamianego przez członka personelu pociągu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dørbetjeningsanordningen skal gøre det muligt for togpersonalet (lokomotivfører eller togfører) at lukke og låse dørene, før toget afgår.
układ kontrolny i sterujący musi umożliwiać personelowi pociągu (maszyniście lub konduktorowi) zamknięcie i zablokowanie drzwi przed odjazdem pociągu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
i ændringsforslag 87 og 126 tilpasses de pligter, som pålægges stationsledere og jernbanevirksomheder, herunder togpersonalet, med hensyn til den assistance, der tilbydes bevægelseshæmmede personer .
w poprawkach 87 i 126 wprowadza się zmiany do obowiązków zarządców stacji i przedsiębiorstw kolejowych, w tym załóg pociągu, w zakresie zapewnienia pomocy osobom o ograniczonej sprawności ruchowej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en besked (akustisk eller visuelt signal eller radiomeddelelse via mobiltelefon) sendes af lokomotivføreren eller et automatisk system til togpersonalet, der arbejder blandt passagererne,
spowodować wysłanie wiadomości (sygnał dźwiękowy lub optyczny albo komunikat drogą radiową przez radiotelefon lub telefon komórkowy) przez maszynistę lub automatyczny system do personelu pociągu pracującego wśród pasażerów.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(i forbindelse med dette krav forstås ved »udløsning af dørene«, at togpersonalet har udløst dørene, så passagerne kan åbne dem)
(w rozumieniu niniejszego wymagania „zwolnienie blokady drzwi” oznacza umożliwienie przez drużynę pociągową otwarcia drzwi przez pasażerów.)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ud over passageralarm (jf. afsnit 4.2.5.3) foreskrives ingen specifikke midler for passagerernes mulighed for at kontakte togpersonalet.
oprócz alarmu włączanego przez pasażerów (patrz punkt 4.2.5.3) do kontaktowania się pasażerów z personelem pociągu nie przewiduje się żadnych innych specjalnych środków.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
informationen til togpersonalet skal med hensyn til struktur, format, indhold, udarbejdelse og opdatering baseres på specifikationen i punkt 4.2.1.2 i denne tsi.
dla personelu pokładowego pociągów struktura, format, treść oraz proces przygotowania i aktualizacji takich informacji muszą być oparte na specyfikacji podanej w podpunkcie 4.2.1.2 niniejszej tsi.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
- "forslag til europa-parlamentets og rådets direktiv om certificering af togpersonale, der fremfører lokomotiver og tog på jernbanenettet i fællesskabet"
- "wniosek dotyczący dyrektywy parlamentu europejskiego i rady w sprawie uprawnień załóg prowadzących pociągi i lokomotywy we wspólnotowej sieci kolejowej"
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование