Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
certificering af uddannelsesudbydere
certyfikacja świadczących usługi szkoleniowe
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
c) certificering af uddannelsesudbydere
c) certyfikację jednostek świadczących usługi szkoleniowe;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de nationale tilsynsmyndigheder skal være uafhængige af luftfartstjenesteudøvere og uddannelsesudbydere.
krajowe organy nadzorcze są niezależne od podmiotów świadczących usługi nawigacji lotniczej i podmiotów świadczących usługi szkoleniowe.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
■ uddannelsesudbydere og uddannelsesinstitutioner■ regionale og lokale arbejdsmiljørådgivere og forsikringsselskaber.
■ instytucje zajmujące się bhp,■ specjaliści i praktycy w dziedzinie bhp,■ sektor edukacji i organizacje oferujące szkolenia,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- stærkere lederskab i institutioner og/eller hos uddannelsesudbydere inden for de nationale strategier
- większą rolę przywódczą odgrywaną w strategiach krajowych przez instytucje lub dostarczycieli szkoleń;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
2.5 kun certificerede uddannelsesudbydere får lov til at forelægge uddannelseskurser og -planer for de nationale tilsynsmyndigheder til godkendelse.
2.5 jedynie certyfikowani dostawcy szkoleń będą mogli przedkładać plany kursów i szkoleń do zatwierdzenia przez krajowe organy nadzorujące.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(14) certificering af uddannelsesudbydere bør betragtes som en af de væsentlige sikkerhedsfaktorer, som bidrager til uddannelsens kvalitet.
(14) certyfikacja usług szkoleniowych powinna być postrzegana, dla celów bezpieczeństwa, za jeden z czynników mających decydujący wpływ na bezpieczeństwo, przyczyniający się do podnoszenia jakości szkolenia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
livslang læring vanskeliggøres imidlertid af manglen på kommunikation og samarbejde mellem uddannelsesudbydere/-myndigheder på forskellige niveauer og i forskellige lande.
realizację uczenia się przez całe życie komplikuje jednak brak komunikacji i współpracy między placówkami edukacyjnymi i szkoleniowymi a władzami, miedzy różnymi systemami i w różnych krajach.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
at fremme forbedringer af kvalitet, innovation, ekspertise og internationalisering blandt uddannelsesinstitutioner, navnlig gennem forbedret tværnationalt samarbejde mellem uddannelsesudbydere og andre interessenter
wspieranie poprawy jakości, doskonałości innowacyjnej i umiędzynarodowienia instytucji edukacyjnych i szkoleniowych, w szczególności dzięki zacieśnionej współpracy transnarodowej między organizatorami kształcenia i szkolenia a innymi zainteresowanymi stronami;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
3) at frembringe et referenceværktøj på europæisk niveau til brug for politikere, uddannelsesudbydere, arbejdsgivere og de lærende selv med henblik på at fremme nationale og europæiske bestræbelser på at nå fælles mål
3) dostarczenie twórcom polityki, instytucjom edukacyj-nym, pracodawcom oraz osobom uczącym się narzędzia referencyjnego na poziomie europejskim, aby ułatwić starania na rzecz osiągnięcia wspólnie uzgodnionych celów na szczeblu krajowym i europejskim;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et eksempel på denne type ændring er kravet i artikel 3 om adskillelse mellem de nationale tilsynsmyndigheder og ikke blot uddannelsesudbydere (som i kommissionens oprindelige forslag), men også luftfartstjenesteudøvere.
przykładem takiej poprawki jest w art. 3 wymóg rozdzielenia krajowych władz nadzorujących nie tylko od podmiotów zapewniających szkolenie (jak przewiduje wniosek komisji) ale również od podmiotów zapewniającym usługi żeglugi powietrznej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det bygger på ram-projektet, som hjalp landsforviste journalister med at skaffe praktikpladser, uddannelse og oplysninger om mediemiljøet i det forenede kongerige og med at etablere deres egen medievirksomhed og finde indgangsvinkler til en mediekarriere og til uddannelsesudbydere.
mediam’rad to trzyletni europejski program instytutu panos w paryżu; jego celem jest zwiększanie pluralizmu opinii i wzmacnianie różnorodności punktów widzenia w me - diach przez wspieranie trwałej współpracy i partnerstw między mediami etnicznymi a mediami należącymi do głównego nurtu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det sker direkte på stedet, f.eks. kan andre uddannelsesudbydere besøge british gas, eller british gas' medarbejdere kan fremme afholdelse af regionale/nationale netværksarrangementer.
w większości przypadków udostępnianie to odbędzie się w formie zajęć praktycznych, np. wizyt innych dostawców szkoleń w british gas lub udziału pracowników british gas w organizacji regionalnych/krajowych spotkań mających na celu nawiązywanie kontaktów w branży.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de nationale tilsynsmyndigheder udsteder certifikater, hvis den ansøgende uddannelsesudbyder opfylder kravene i bilag iv, punkt 1.
krajowe organy nadzorcze wydają certyfikaty w przypadku gdy składający wniosek o możliwość świadczenia usług szkoleniowych spełnia wymogi określone w pkt 1 załącznika iv.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: